有奖纠错
| 划词

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的候选星。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先的与会表示热烈问候和欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

欢迎古巴外长费佩·佩雷斯·罗克先

评价该例句:好评差评指正

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费佩·佩雷斯·罗克先代表不结盟运动发来的电函。

评价该例句:好评差评指正

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克(古巴)(以西班牙语发言):事实上,没有理由庆祝联合国成立60周年。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):现在请古巴外交部长费佩·佩雷斯·罗克先发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

国代表团欢迎古巴外交部长费佩·佩雷斯·罗克参加今天的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):现在请古巴外交部长费佩·佩雷斯·罗克发言。

评价该例句:好评差评指正

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

热烈欢迎古巴外交部长费佩·佩雷斯·罗克出席大会本次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):现在请古巴外交部长费佩·佩雷斯·罗克先发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):现在请古巴外交部长费佩·佩雷斯·罗克先发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧

评价该例句:好评差评指正

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团会见了古巴外交部长费佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

评价该例句:好评差评指正

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费佩·佩雷斯·罗克先出席今天这次大会全体会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先(俄罗斯联邦)(以俄语发言):欢迎古巴共和国外交部长费佩·佩雷斯·罗克先出席今天的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

评价该例句:好评差评指正

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先(古巴)(以西班牙语发言):主席先——亲爱的米格尔·德斯科托神父——要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désobstruer, désoccupé, désoccuper, désodé, désodorer, désodorisant, désodorisation, désodoriser, désodoriseur, désœuvré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Dans l'Hérault, une tablette inscrite de signes géométriques donnant l'apparence d'une écriture a été trouvée sur l'oppidum de Roque de Castel Viel.

在埃罗,在罗克·德·卡斯特尔·维尔的城堡里发现了一块刻有几何标志的书板,这个标志看起来像一个文字。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette rapidité se soutint pendant plusieurs jours, et le 9 avril, au soir, nous avions connaissance de la pointe la plus orientale de l’Amérique du Sud qui forme le cap San Roque.

这样飞快的速度一直保持了好几天。4月9日晚上,我们已经望到了南美洲最东点的圣罗克角海岬。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Il y a d'autant plus de doute que dans la déclaration qu'il a faite sur le perron de l'hôtel de Roque-Lore, moi j'ai été frappée par une formule de François de Rugy, c'est négocier des étapes, oui, Parfois, mais avancer toujours.

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Roque du roi blanc et de la tour.

车易位。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le capitaine Roque Carnicero en parla aux autres officiers qui en parlèrent à leurs supérieurs hiérarchiques.

罗克·卡尼塞罗上将此事告诉了官,官也告诉了们的上级。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Question 32 Le programme de mobilité Erasmus n'est plus réservé aux étudiants, explique Sophie Roque, enseignante.

问题 32 伊拉斯谟人才流动计划不再只针对学生,教师 Sophie Roque 解释说。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ne tirez pas, lança le capitaine Roque à José Arcadio.

“不要开枪,”罗克对何塞·阿卡迪奥说。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le samedi soir, alors qu'ils attendaient une réponse, le capitaine Roque Carnicero se rendit chez Catarino en compagnie d'autres officiers.

星期六晚上,当们等待答复时,罗克·卡尼塞罗上官的陪同下去了卡塔里诺的家。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le chef du détachement, spécialisé dans les exécutions sommaires, portait un nom qui était bien plus qu'un simple hasard : capitaine Roque Carnicero[1].

专门进行即审即决的分队负责人的名字远非巧合:罗克·卡尼塞罗上[1]。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le capitaine Roque Carnicero et ses six hommes partirent avec le colonel Aureliano Buendia libérer le général révolutionnaire Victorio Medina condamné à mort à Riohacha.

罗克·卡尼塞罗上的六名手下与奥雷里亚诺·布恩迪亚上校一起出发,释放在里奥哈查被判处死刑的革命将维克托里奥·梅迪纳。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il remâchait cela avec tant de rage qu'on eût presque dit de la ferveur et le capitaine Roque Carnicero en fut ému car il le crut en train de prier.

怒气冲冲地咀嚼着这句话,几乎显得热情洋溢,罗克·卡尼塞罗上很感动,因为以为自己在祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le colonel Roque Carnicero, qui était alors son chef d'état-major, lui remit le télégramme avec un air consterné, mais c'est avec une satisfaction tout à fait imprévisible qu'il en prit connaissance : — C'est épatant !

当时的参谋长罗克·卡尼塞罗上校带着沮丧的神情把电报递给,但读起来却是带着难以预料的满足感:“太神奇了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désossé, désossement, désosser, désoufrage, désoufration, désoufrer, désoxy, désoxyadénosine, désoxycorticostérone, désoxycortone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接