有奖纠错
| 划词

Les textes d'une importance particulière sont également publiés en romanche.

的文件同时还曼什语发表。

评价该例句:好评差评指正

Comme notre pays réunit quatre cultures et quatre langues nationales, à savoir l'allemand, le français, l'italien et le romanche, je me permettrai de m'adresser à l'Assemblée dans trois de ces langues.

由于我国聚集了四种文化和四种官方语言——德语、法语、意大利语和拉丁曼语——我将冒昧地以三种语言向大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

La Confédération accorde par exemple des aides financières aux cantons des Grisons et du Tessin pour soutenir des mesures générales de sauvegarde et de promotion des langues et des cultures romanche et italienne.

如联邦向瑞士格里松州和森州提供财政援助,于支持保护和促进曼什语和意大利语及相关的文化所采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture.

该体制框架使得讲法语、意大利语和曼什语的人以及弗里堡和瓦莱斯州讲德语的人可以保持和发展的基本素,别是语言和文化。

评价该例句:好评差评指正

Sont donc protégées comme minorités nationales les personnes utilisant les langues minoritaires nationales, à savoir le français, l'italien et le romanche et l'allemand dans les cantons francophones, les gens du voyage et les membres de la communauté juive.

因此在保护少数民族的同时,还保护使少数民族语言的人群,即说法语各州内的法语、意大利语、曼什语和德语,以及旅游者和犹太社团的成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'éducation, les autorités devraient également s'attacher à répondre aux besoins des personnes appartenant à une minorité linguistique, en particulier des italophones et des romanches, pour ce qui est de l'accès à un enseignement dans leur langue en dehors des régions où celle-ci est traditionnellement parlée.

在教育领域,当局也应该确保解决语言少数民族在传统居住地以外地区以少数民族语言获得指导的需别是讲意大利语和曼什语的少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif de la Convention-cadre note que les garanties légales concernant l'utilisation des langues minoritaires dans les relations entre les personnes appartenant à une minorité et les autorités administratives sont très complètes et que de nombreuses mesures positives ont été prises en vue de renforcer la position du romanche ces dernières années.

欧洲委员会咨询委员会指出,少数民族与行政当局之间使少数民族语言的法律保证是非常广泛的,近年来已采取了无数努力来加强曼什语的地位,这是个可喜的消息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mélanoderme, mélanodermie, mélanodontie, mélanogenèse, mélanoleptite, mélanomalignome, mélanomatose, mélanome, mélanonychie, mélanophlogite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On y parle 4 langues officielles, soit le français, l'allemand, l'italien et le romanche, une langue aux influences latines.

有四种官方语言,即法语、德语、意大利语和受拉丁语的罗曼斯语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre, mélarsène, mélarsoprol, mélasilexite, mélasmes, mélasse, mélassique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接