有奖纠错
| 划词

Si vous débutez dans un nouvel emploi, vous semblerez quand même rodé et dans le bain.

如果你刚开始一个新工,你也会感到逐渐步入正轨

评价该例句:好评差评指正

Il faudra que le mode de fonctionnement du MDP soit suffisamment rodé avant que cette source de financement puisse être dûment prise en compte.

清洁发展机制进程将需要达到一定的稳定水平,这样才能把此类资一种可靠的构成部分纳入考虑。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les opérations en question représentent un marché très restreint, il s'agit là d'un marché bien rodé et très spécialisé qu'il convient d'exclure.

尽管有关的交易代表的是一个很小的市场,但它却是一个运行良好的十分特殊的市场,应当加以排除。

评价该例句:好评差评指正

Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.

他新担任这个职务, 还不

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le pilier 4 (échange de documents, d'outils et de publications), il est indispensable, pour que la coopération régionale soit efficace, de prévoir un mécanisme bien rodé pour le partage d'informations.

关于支柱4 (文献、材料出版物交流),有效的区域合要求安排运转良好的信息交流机制。

评价该例句:好评差评指正

117 Étant donné que le nouveau système ne sera pas encore rodé, il faudra prévoir des activités de formation et de communication à l'échelle de l'Organisation.

117 鉴于新的制度在2010-2011两年期仍将处于其“初生”阶段,将需要在全球范围展开培传工

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des cas sélectionnés se trouvent des exemples de mécanisme bien rodé avec une longue expérience d'une telle gestion et d'autres dans lesquels la nécessité d'une gestion combinée est évidente, mais les premiers pas restent encore à faire.

所选择的案例包括,拥有很长管理历史的成熟案例以及说明需要进行联合管理的案例,但首先仍然需要建立这种联系。

评价该例句:好评差评指正

Le centre régional d'information de Bruxelles, qui remplace neuf centres d'information d'Europe occidentale, n'est pas encore rodé mais, à terme, il fournira des renseignements et des documents très précieux et pourra collaborer avec les gouvernements, la société civile et les organisations non gouvernementales.

他注意到西欧的九个新闻中心并入了布鲁塞尔的一个联合国区域新闻中心,对此,他说,尽管该中心仍处于初期阶段,但是,它最终将提供颇有价值的新闻文件,并与政府、民间社会非政府组织开展合

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans le cadre d'un mécanisme de coopération et d'échange d'informations bien rodé, tous les renseignements concernant des personnes dont on a lieu de croire qu'elles se sont livrées ou qu'elles se livrent à des activités terroristes sont immédiatement communiqués par le Ministère turc de l'intérieur à ses homologues.

此外,在完善的合与资料交换机制范围内,对于有理由认其已涉入或将要参与恐怖活动的那些人,土耳其内政部会立即将有关他们的资料转交对应机构。

评价该例句:好评差评指正

On a dit que les anciens membres de l'ALK, y compris ceux qui se sont joints au Corps de protection du Kosovo, sont en mesure d'agir grâce un système de transmission de l'information qui serait très bien rodé et qui leur permettrait d'assurer une parfaite coordination de leur action terroriste.

据说前科军战士,包括那些加入科索沃保护团的人能采取行动是因有一个组织良好的系统向他们提供信息;他们能极好地协调其恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2019年

L’organe de propagande du califat est bien rodé.

哈里发国宣传机构已经建立起来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

Vous avez les fonds disponibles? - Avec un argumentaire bien rodé.

你有可用资金吗?- 用一个精心打磨论点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

Un spectacle bien rodé où l'ennemi est volontiers brocardé.

一个精心排练节目,敌人被心甘情愿地嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

De la récolte à l'export, un système de contrebande bien rodé et très efficace.

从收获到出口,一个完善且非常有效

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Le mode opératoire est bien rodé.

- 该程序已完善。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son capitaine Henry Kendall, est bien rodé.

船长亨利肯德尔已经是一位经验非常丰富船长

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Ce n'est pas un véhicule rodé mais encore expérimental.

它不是车,但仍处于实验阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Une famille éblouie par le discours bien rodé d'un commercial qui promet 4700 euros d'aides de l'Etat.

- 一个承诺提供 4700 欧元国家援助推销员精心排练演讲让一个家庭眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

A New York, pas d'improvisation, le spectacle est bien rodé.

在纽约,表演没有即兴表演,而是经过精心排练

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le traître a un plan bien rodé : avec l'aide d'une servante, il repère les latrines de la chambre de Godefroid, qui débouchent en dehors du château.

叛徒有一个精心磨练计划:在仆人帮助下,他发现了戈德弗罗伊德房间厕所,厕所在城堡外面打开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

26 ans, 24 ans... - Face à nos tableaux, l'argumentaire est bien rodé.

-26岁,24岁... - 面对我们桌子,争论已经排练好了

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

La légitimité des élus nationaux L'argumentaire est rodé : l'interdiction du cumul aurait aggravé la crise de la représentation politique en éloignant les élus de leurs électeurs.

国家民选官员法性 这个论点是充分成立:禁止积累会导致民选官员与其选民疏远,从而加剧政治代表权危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Il nous explique le système bien rodé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Sur la rive droite de la Garonne, à Bordeaux, le modèle économique est bien rodé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Car pour fidéliser ses clients, l'enseigne a un système bien rodé avec des promotions en cascade.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Résultat: de nombreuses ruptures de contrat, la clef peut-être d'un système bien rodé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

Un système rodé qui garantit une organisation de gros volumes et des coûts de production plus faibles.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1

Le système est rodé, basé sur la complicité de quelques travailleurs portuaires, indispensables pour faire sortir la cargaison de la zone sécurisée.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Alors, les pompiers font attention à la moindre fumée et s'assurent que leur matériel est parfaitement rodé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接