有奖纠错
| 划词

En un sens, cette accusation rocambolesque ne surprend nullement le Gouvernement érythréen.

在某种意义上,厄立特里亚政府这种莫须有感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai qu'ensuite le scénario est beaucoup plus « classique », Franju multipliant les pistes et les différents épisodes rocambolesques propres au film d'aventures.

然,影片之白更加"经典",弗朗叙为这部探险/侦探电影制造了众多离奇桥段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


typographier, typographique, typographiquement, typolithographie, typologie, typologique, typologiquement, typomètre, typomorphe, typomorphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

" Mon voyage en Indonésie a été une aventure rocambolesque" , parce qu'il est arrivé plein de choses inattendues, incroyables.

度尼西亚之旅是一次离奇冒险,因为发生了很多意想不、令人难以置信事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le manuscrit de ce roman et d'autres inédits, c'est d'abord une histoire rocambolesque.

这本小说和其他未发表小说手稿首先是一个令人难以置信故事。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

L'histoire de la Nouvelle-Écosse fourmille de fables rocambolesques plus fascinantes les unes que les autres.

新斯科舍省历史满了令人难以置信寓言,一个比一个引人入胜。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Chers amis allemands, depuis le 5 septembre 2006, depuis le 1er coup de pioche, vous suivez le feuilleton rocambolesque de la construction du BER, le nouveau grand aéroport de Berlin.

亲爱德国朋友们,你们从2006年9月5号开工起,就一直关注着BER(柏林全新大机场)建造工程荒诞故事。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Une aventure rocambolesque pour arriver là de Saba à Constantinople, à Milan, jusqu'à ce que Frédéric Barberousse, empereur du Saint-Empire romain germanique, saccage le nord de l'Italie et emmène les reliques à Cologne.

这是一次令人难以置信冒险,从君士坦丁堡,再米兰,直神圣罗马帝国皇帝腓特烈一世(绰号:)洗劫了意大利北部,并将文物带了科隆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

AD : Toujours réfugié au Liban après sa fuite rocambolesque du Japon, c'était fin 2019. La justice française a délivré ce matin un mandat d'arrêt international, un ordre d'arrestation, à l'encontre de l'ancien PDG de l'alliance Renault Nissan.

AD:在他令人难以置信从日本逃亡之后,他仍然是黎难民,那是在2019年底。法国司法机构今天上午发布了一项国际逮捕令,一项针对雷诺日产联盟前首席执行官逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une évasion rocambolesque à travers le pays.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

E.Tran Nguyen: C'est une histoire rocambolesque.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

En 1997, les services secrets israéliens avaient tenté de l'empoisonner dans des conditions rocambolesques. Une action qui avait échoué.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure, Tyrannosaurus, -tyre, tyretskite, tyrien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接