有奖纠错
| 划词

Ils construisent un pont sur une rivière.

他们在上建桥

评价该例句:好评差评指正

Nous construisons un pont sur la rivière.

我们在河上修了一座桥。

评价该例句:好评差评指正

Il lance des cailloux dans la rivière.

他往河里扔石头

评价该例句:好评差评指正

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流穿过森林。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau descend la rivière.

小船顺流而下。

评价该例句:好评差评指正

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la rivière est monté de cinquante centimètres.

这条了50厘米。

评价该例句:好评差评指正

Le barrage est important pour les habitants près de la rivière.

对于江边来说很重要。

评价该例句:好评差评指正

La fonte des neiges enfle la rivière.

融雪使上涨

评价该例句:好评差评指正

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.

成渠集腋成裘

评价该例句:好评差评指正

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

群山被倒映

评价该例句:好评差评指正

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

汇流造成泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Le vent du sud a dégelé la rivière.

南风使河流解冻了

评价该例句:好评差评指正

Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .

沿着一直走直到第一个桥。

评价该例句:好评差评指正

Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.

别过河去, 呆在这边。

评价该例句:好评差评指正

Pour construire le barrage il fallut détourner la rivière.

要建造,就得使河流改道

评价该例句:好评差评指正

A côté de la maison coule une rivière polluante.

在房子旁有一条污染了河流

评价该例句:好评差评指正

L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .

工厂把污排进河流

评价该例句:好评差评指正

Ce passeur a déjà travaillé sur la rivière toute sa vie .

摆渡人一生都在这条河上工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

On pourrait se baigner dans les rivières.

人们才能够下河游泳

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il te faut la rivière, le grand cache-sottise.

你需要的是是藏祸处。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils traversent la rivière et pénètrent dans la forêt.

他们穿过了,潜入了森林。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les anacondas aiment les rivières peu profondes et troubles.

蟒蛇喜欢浅而浑浊的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" C'est le chemin près duquel passe la rivière" .

路。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il vit là comme une truie qui remonte la rivière.

他像一鲉鱼逆而上般坚韧

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Derrière eux s'écoulait une rivière de phares de voitures.

身后是车灯的

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Un peu plus tard, ils entendent des chevaux traverser la rivière.

不久后,他们听到骑士穿过了

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne va pas à la rivière ! dit-elle au jeune garçon.

“别到河边去!”凯拉冲着男孩喊。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et maintenant, je suis sur un radeau pris dans la grande rivière.

我现大江中的木筏上。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il n'y a que la rivière qui nous sépare après tout.

毕竟只有一隔开我们。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La mine buvait cette rivière, l’inondation maintenant submergeait les galeries pour des années.

煤矿喝着运河的水,大水已经淹没了所有的巷道,而且要长久地淹下去。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Imbécile! Sur ce territoire, la rivière était connue sous le nom de rivière fantôme.

傻子!片领土上,河被称为鬼河。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

J'ai gardé quelques rivières sous terrain pour faire tourner les moulins à roue.

我使用地下河水,来转动水车。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Les deux amants s’embrassent et restent près de la rivière jusqu’au coucher du soleil.

两个相爱的人相拥一起,河边一直待到夕阳西下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le postillon fouettait les chevaux. Ils avaient passé la rivière et laissé derrière eux Mont-Saint-Éloy.

那向导鞭着马。他们过了,圣爱洛山落他们后面了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’eau va toujours à la rivière, le bonhomme allait à ses écus, disait l’un.

“水总是往河里老头儿去拿钱哪。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vivant dans les rivières, elle est horrible à voir avec sa chevelure couverte d'algues.

她住河里头发上长满了藻类,看起来很可怕。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il n'y a pas tant de rivières et de montagnes pour accueillir des barrages.

没有那么多和山来建立水坝。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça permet aux piétons et aux cyclistes de traverser la rivière sans nuire aux bateaux.

它可以让行人和骑车人不妨碍船只的情况下过河。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anoxyémie, ANPE, anplagioclase, anse, ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接