有奖纠错
| 划词

Et revoilà le temps des larmes qui revient .

开始重过那些流泪的

评价该例句:好评差评指正

Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .

们家的幸福时光回来了。

评价该例句:好评差评指正

Revoilà le soleil!

太阳出来!

评价该例句:好评差评指正

Revoilà le bébé qui pleure.

娃娃哭了。

评价该例句:好评差评指正

M. Gillerman (Israël) (parle en anglais) : Nous revoilà, avec le même sens du déjà vu, avec les terroristes qui accusent les victimes et l'Assemblée générale qui, de nouveau, est exploitée, utilisée de façon abusive et manipulée de façon cynique.

吉勒先生(以色列)(以英语发言):们带着相同的似曾经历的感觉,又在到恐怖分指责受害者,到大会再次任人如此无情地利用、滥用和支配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰, 等腰三角形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Vous revoilà un homme ordinaire, vieux frère !

“你变成普通人了,!”

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

Ah, revoilà Marie-Claire avec la panier à provisions.

Marie-Claire的购物篮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

La revoilà entièrement relookée au printemps dernier.

- 了,去年春天经过彻底改造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour tenter d'enrayer cette flambée épidémique, revoilà le masque obligatoire dans les rues.

为了阻止这疫情,这里街头的强制性口罩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On tentera de comprendre pourquoi cette sécheresse est si précoce. En politique, revoilà M.Le Pen.

我们将试图理解为什么这干旱如此之早。在政治上,这里勒庞先生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le revoilà certes sur les écrans en duo avec J.Roberts, mais depuis plusieurs années, on peut s'interroger sur sa réelle passion pour Hollywood et le 7e art.

他肯定会在与 J.Roberts 的二重唱中重新出现在银幕上,但几年来,我们可以想知道他对好莱坞和第七艺术的真正热情。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Elle sentit que c'était accompli. Son cœur battait plus fort que jamais, vibrant de Lumière à chaque impulsion. « Te revoilà parmi nous. Comment te sens-tu, Turalyon ? »

奥蕾莉亚知道结束了。图拉扬的脉搏更加有力,心跳都配合着圣光。“欢迎回来。图拉扬,感觉如何?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On ne saurait bien sûr s'en passer, tant la France semble raffoler de ces changements cycliques de l'organisation du calendrier des vacances scolaires, et bien revoilà le débat posé sur la table.

- 我们当然不能没有它,因为法国似乎非常喜欢学校假期日历组织的这些周期性变化,而这里的争论摆上桌面。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

On parle d'un budget jusqu'à 100 milliards d'euros … Sauf que, et coucou revoilà la politique, sauf que le plan de financement devait être calé avant la fin 2024.

我们正在讨论高达 1000 亿欧元的预算......除此之外,你好,政治了, 只不过融资计划必须在 2024 年底之前完成。

评价该例句:好评差评指正
Miraculous, les aventures de Ladybug et Chat Noir

Te revoilà enfin, insecte de malheur !

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les revoilà sur le vieux continent, dans le Paris des impressionnistes et de la Tour Eiffel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类, 等足的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接