1.Partons vite, nous sommes en retard.真人慢速
1.快走,我们要了。
2.Elle est en retard, lui aussi.真人慢速
2.她了,也是。
3.Il était en retard hier.真人慢速
3.昨天了。
4.Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.真人慢速
4.她快了,所以大踏步走。
5.Il est en retard, car il a raté le premier bus.真人慢速
5.了,因为错过了第一公车。
6.Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.真人慢速
6.是,而且由来以久。
7.Il court très vite, parce qu'il est en retard.真人慢速
7.因为了,跑得飞快。
8.Pourquoi vous arrivez toujours en retard ?
8.您为什么是?
9.Il est souvent en retard au boulot.
9.经常。
10.Oh!Ma montre retarde. Je suis en retard.
10.哟!我的表慢了.我了.
11.Partez, sans quoi vous serez en retard.
11.走吧, 否则你们要了。
12.Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
12.晚好,张先生,请原谅我了。
13.Par sa faute, nous sommes en retard.
13.都是的过错, 我们才了。
14.Il arrive à Pierre d'être en retard.
14.皮埃尔有时也会。
15.Ce train est en retard sur son horaire.
15.这火车误点了。
16.Elle a toujours tendance à arriver en retard.
16.她是晚。
17.Un Français et un Belge sont en retard.
17.一个法国人和一个比利时人了。
18.Qu’il se dépêche.On va être en retard.
18.让快点走,我们要了。
19.En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.
19.假如早起的早点,就不会了。
20.Parce que la voiture est tombé en panne, nous sommes en retard.
20.汽车在路发生了故障,我们了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.L’autre fut forcé d’attendre, et il fut facile de voir combien il maudissait ce retard.
另位被迫等待着,看出他对这种耽搁满脸不快。
2.Comme ça, tu ne la rendras pas en retard.
这样的,你就不会延时还书了。
3.Salut et n’arrive pas en retard !
再见, 别迟到了!
4.Je ne veux pas arriver en retard.
我不想迟到。
5.On y va, on est en retard.
我们要走了,我们迟到了。
6.Il ne veut pas être en retard.
因为他不愿意迟到。
7.Pas du tout perturbée par son retard.
面包店并没有因为她的迟到而受到任何影响。
8.L’éléphant fut amené et équipé sans retard.
象牵出之后,立刻就装备起来。
9.Comme ça, tu le rendras pas en retard.
这样,你还书就不会迟到了。
10.Le train a un retard de cinq minutes.
晚点5分钟。
11.Je vais être grave en retard au taf.
我上班要迟到了。
12.Non, ça va. Vous n'êtes pas en retard.
不,没事,您没有迟到。
13.Ce soir-là, je suis arrivé très en retard.
那天晚上,我到得很晚。
14.Et au final, on se réveille super en retard.
最后,我们很晚才醒来。
15.Le train a deux heures et demie de retard.
延迟了两个半小时。
16.Pour combler ce retard, il faut construire des piscines.
为了弥补这方面的落后,必须建造游泳池。
17.Ouais, on va être en retard si ça continue!
是啊,再这样下去我们就要迟到了!
18.– On avait pris un peu de retard, dit George.
“是啊,我们有点拖拉了。”乔治说。
19.Donc je suis un peu en retard pour le coup.
所以,我已经有点晚了。
20.Je m'attends à ce que Mathilde soit en retard.
我料到 Mathilde会迟到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释