Partons vite, nous sommes en retard.
快,我们要到了。
Elle est en retard, lui aussi.
她到了,也。
Il était en retard hier.
昨天到了。
Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.
她快到了,所以大踏步。
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
到了,因为错过了第一班公车。
Il est toujours en retard, et ça ne date pas d'aujourd'hui.
总到,而且由来以久。
Il court très vite, parce qu'il est en retard.
因为到了,快。
Pourquoi vous arrivez toujours en retard ?
您为什么总到?
Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
晚上好,张先生,请原谅我到了。
Oh!Ma montre retarde. Je suis en retard.
哟!我的表慢了.我到了.
Il est souvent en retard au boulot.
上班经常到。
Par sa faute, nous sommes en retard.
都的过错, 我们才到了。
Elle a toujours tendance à arriver en retard.
她总晚到。
Regarde, elle et Wang Chang sont en retard.
你看,她和王昌一样有到了。
Un Français et un Belge sont en retard.
一个法国人和一个比利时人到了。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点了。
Qu’il se dépêche.On va être en retard.
让快点,我们要到了。
Parce que la voiture est tombé en panne, nous sommes en retard.
汽车在路上发生了故障,我们到了。
En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.
假如早上起的早点,就不会到了。
Pourquoi est-il toujours en retard? Il n'est pas tres serieux.
为什么总到?态度不认真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ça, tu ne la rendras pas en retard.
这样的话,你就不会延时还了。
Pointer une minute en retard, c'est travailler une heure sans salaire.
打卡迟到了一分钟,就意味着有一个小时的工作是有工资的。
Salut et n’arrive pas en retard !
再见, 别迟到了!
Il ne veut pas être en retard.
因为他不愿意迟到。
Pas du tout perturbée par son retard.
面包店有因为她的迟到而受到任何影响。
Comme ça, tu le rendras pas en retard.
这样,你还就不会迟到了。
Je vais être grave en retard au taf.
我上班要迟到了。
Ce soir-là, je suis arrivé très en retard.
那天晚上,我到得很晚。
Et au final, on se réveille super en retard.
最后,我们很晚才醒来。
Enfin, dix heures sonnèrent. Le corbillard était en retard.
终于十点钟声响起,灵车却迟迟未到。
Pour combler ce retard, il faut construire des piscines.
为了弥补这方面的落后,必须建造游泳池。
Ouais, on va être en retard si ça continue!
是啊,再这样下去我们就要迟到了!
Donc je suis un peu en retard pour le coup.
所以,我已经有点晚了。
Non madame, il arrivera avec un retard de 16 minutes.
不,女士,要晚点16分钟。
Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.
“她在请求允许她延期交付税款。”
Pas d'excuse pour arriver en retard à un rendez-vous.
约会迟到就有借口了。
On m’attendait à minuit juste, et je suis en retard.
人家午夜十二点正等我呢。我迟到啦。”
Aidez-moi, je vous en prie, je suis déjà en retard !
我求您帮帮我,我已经来不及了。
Ce n'est pas loin, mais aujourd'hui, elle est en retard.
学校离家不远,但是今天她迟到了。
62.Désolé d'être en retard. Ma voiture est tombée en panne.
62.真不好意思,我迟到了。我的车抛锚了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释