有奖纠错
| 划词

Le choix des morceaux testés a été restreint.

测试件选择是有限

评价该例句:好评差评指正

Mais le budget ordinaire est restreint et fermé.

然而,经常预算是一个很紧而且封闭循环。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较狂热分子团体。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le secteur des produits agricoles biologiques était restreint.

第一,目前有机农业部门规模还很小。

评价该例句:好评差评指正

L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.

反对派接受国家媒体采访受到限制

评价该例句:好评差评指正

Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.

但小额供际金融能力是有限

评价该例句:好评差评指正

Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.

阿森松岛自身立法范围有限。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations qui suivent sont en nombre restreint et plus générales.

下面提出数量有限一般性建议。

评价该例句:好评差评指正

Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.

少数双边投对外国投提供保护相对较

评价该例句:好评差评指正

Faute de personnel, le nombre de ces visites est actuellement restreint.

限于工作人员配备水平,目前只进行少量访问。

评价该例句:好评差评指正

Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.

有限国家导弹防御系统不能给任何国家以霸权。

评价该例句:好评差评指正

Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.

其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有限。

评价该例句:好评差评指正

Ces inconvénients ont considérablement restreint les possibilités d'un dialogue constructif.

这些问题极大地限制了与代表团进行建设性对话机会。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également envisager de convoquer des réunions régionales plus restreintes.

还应考虑召集规模较小区域会议。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette fille, le choix est restreint, car il y a peu de vêtements.

对这个女孩来说,她选择很有限因为衣服只有几件。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.

百慕大境内大多数雇员在为数相对较少企业工作

评价该例句:好评差评指正

La « loi-cadre » aurait un objectif beaucoup plus restreint et ciblé.

框架法律应当具有非常有限和具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement d'économies monétaires, avec des systèmes bancaires restreints.

最不发达国家主要都是付现经济,银行体系不良。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.

一些代表团认为,委员会可以缩减小组委员会规模而照常运作。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des rapports dénote l'appui financier restreint apporté à ce processus.

从报告质量可以看出,为报告工作提供助有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属, 刺针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur. Nous sommes renfermés dans un espace relativement restreint.

“是的,先生。我们被困在一个相当有限的空间

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président français a convoqué un conseil de défense restreint dans la soirée de dimanche.

法国总统马克龙在周日晚上召开了内阁紧急防务会议。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même dans l'ancien programme, les ressources que j'avais à disposition étaient restreintes.

使在旧法案中,我能调用的资源数量也不大

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.

或者,如果你喜欢,有限相对论

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Postée pour un cercle restreint de proches.

他发布时设置了仅朋友可见。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Officiellement ses données sensibles ne doivent pas sortir du cadre très restreint du projet « Nightingale » .

正式而言,这些敏感数据不能超出“Nightingale计划”非常受限的框架。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

La végétation de ce continent désolé me parut extrêmement restreinte.

这个荒凉大陆的植物看来是极端有限

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par rapport aux terribles massacres de la semaine sanglante, ce nombre relativement restreint de condamnés à mort interroge.

与血腥一周的可怕屠杀相比,死囚人数相对较,这引起了人们的质疑。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et les rares études ont essentiellement été réalisées dans l'espace restreint d'un laboratoire.

而为数不多的研究大多是在实有限的空间内完成的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle restreint particulièrement les mouvements, et provoque même des accidents domestiques, car son tissu est hautement inflammable.

这种裙子特别限制动作,甚至会引发家庭事故,因为它的织物高度易燃。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les introvertis, en revanche, ont tendance à avoir un groupe très restreint d'amis avec lesquels ils se tiennent presque exclusivement.

另一方面,内向的人朋友群体往往很有限,他们几乎只与这些朋友站在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Déjà 31 morts. L'accès à Internet est restreint.

已有31人死亡。互联网访问受到限制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au niveau des barrages, la production hydroélectrique est aussi restreinte.

- 在大坝一级,水力发电也受到限制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'utilisation de ces engins a été restreinte au Havre.

这些设备的使用仅限于勒阿弗尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Au Havre, ces engins pourront survoler un périmètre plus restreint.

在勒阿弗尔,这些机器将能够飞越更受限制的周边

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On accueillait les clients uniquement sur prescription médicale. C'était très restreint.

客户仅凭医疗处方受到欢迎。这是非常有限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En Corse, l'accès aux îles Lavezzi est restreint pour préserver cet environnement magnifique.

在科西嘉岛,为保护这片壮丽的环境,限制进入拉韦齐群岛。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour l'instant, on n'est pas beaucoup, je maintiens ce groupe très restreint.

目前,我们人数不多,我维持着这个非常的群体

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

L'accès au pays a été restreint aux journalistes, dès le départ.

从一开始,进入该国就限制记者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une usine de pointe, mais aux capacités restreintes.

- 最先进的工厂,但产能有限

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭, 匆匆出迎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接