有奖纠错
| 划词

Il vaut mieux que tu restes.

你最好留下

评价该例句:好评差评指正

Bonne idée! Toi, Lolita, tu restes là.

好主意。洛丽塔你就留在这里吧。

评价该例句:好评差评指正

Oh ok. Je comprends maintenant. Yat-il des restes de biscuits?

噢确定。现在我明白。是否有饼干吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils retrouvèrent ses restes recouverts d'une couverture.

他们再次找到他盖着单子的遗骸。

评价该例句:好评差评指正

Une des difficultés d'aujourd'hui concerne les restes explosifs des guerres.

今天的挑战之一是战争遗留爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

家庭主妇,也同样可以有声有色啊。

评价该例句:好评差评指正

C'est une commission qui s'intéresse aux restes des personnes disparues.

委员会很关失踪人员的遗体

评价该例句:好评差评指正

Comment pourrait-on régler la question des restes explosifs des guerres passées?

如何理“以往的”战争遗留爆炸物问题?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la plupart des dispositions fondamentales du Protocole s'appliquent uniquement aux restes qui apparaîtront.

然而,议定书的定大多仅适用于未来。

评价该例句:好评差评指正

Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.

小女孩坐在那儿,手里还捏着一把烧过了的火柴梗。

评价该例句:好评差评指正

Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.

他还欢迎关于战争遗留爆炸物的《第五号议定书》即将开始生效。

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你在法律范围内,你中选定的那个人的年纪根本不重要。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que Toby va se régaler de nos restes. Allez- vous vous coucher, Holmes ?

我觉Toby也该好好犒劳一下了.你去睡会吧?

评价该例句:好评差评指正

Le processus de ratification du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre est en cours.

批准关于战争爆炸残留物的第五议定书的进程正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Intervention sur les restes explosifs de guerre.

作出了关于战争遗留爆炸物的陈述。

评价该例句:好评差评指正

Ils y ont trouvé des restes de fibre de verre. Il s’est avéré qu’elles avaient environ 2000 ans.

在那里,美国人发现了玻璃纤维的残余。经证实,这些玻璃纤维有经有约2000年的历史了。

评价该例句:好评差评指正

Examen de la question des restes explosifs de guerre.

审议战争遗留爆炸物问题 。

评价该例句:好评差评指正

Des victimes de restes explosifs de guerre ont-elles été consultées?

是否与战争遗留爆炸物受害者进行协商?

评价该例句:好评差评指正

Examen de la question des restes explosifs de guerre.

审议战争遗留爆炸物问题 。

评价该例句:好评差评指正

À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.

在比绍,继续开展清除战争遗留爆炸物的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persévération, persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Eh bien t’as des restes toi !

太好了,你还有余地!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Eh bien, ce sont les restes des comètes.

这些都是彗星

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et oui, c'était les restes de persil.

,这是剩下欧芹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et Harry, je veux que tu y restes.

哈利——希望你在那里别动

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous voyez on peut récupérer des restes de plat.

我们可盘子里剩下菜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si vous n'avez pas l'habitude de cuisiner vos restes.

如果您不习惯用剩菜做饭

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le premier jour, j’ai trouvé les restes de trois grands dinosaures.

第一天,我找到了三只大恐龙

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Moi, ce que j'aime, ce sont les restes de fromage.

我喜欢吃剩下奶酪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il ne faut pas que tu y restes tout seul.

同时我来望风,我觉得你不应该单独进去

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Nous n'avons pas retrouvé de restes de sa colonne vertébrale, malheureusement.

很不幸,我们没有找到脊柱

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Bon toujours des restes de riz ça n'a pas changé.

依然是剩饭,这没有改变。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

L’idée c’est de mélanger les restes du frigo pour obtenir un plat délicieux.

也就是把冰箱里剩饭剩菜混合起来,做成一道美味菜肴。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Bon, il n'y aura jamais de restes forcément, cet espèce de boudin.

好吧,你永远不会有像香肠一样留物

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Rémy refuse de manger des restes et des déchets, comme tous les rats.

和所有老鼠一样,Rémy拒绝吃和垃圾。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est très important de mettre les restes de légumes dans le bouillon.

其他所有蔬菜放进汤里非常重要。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

C'est parti maintenant pour la deuxième recette pour revaloriser les restes de riz.

现在来做第二份提升剩饭价值食谱。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et le mousquetaire, avec son sang-froid habituel, alla s’asseoir devant les restes du déjeuner.

说完,这位火枪手带着他惯常冷静,又坐到剩余早餐前。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parce que je veux que tu restes ici, je n'ai pas envie de lui parler.

因为我希望你留在这里,我不想和他说话。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle déménageait, mais elle avait tout de même de beaux restes, quand elle se montait.

她眼下正头脑发昏,然后当她情绪激动之时,仍是几分风韵犹在。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le soir, la famille dîna des restes d’un buffet qui avait été à peine entamé.

当天晚上,家里所有人都在吃玛丽之前准备,却根本没有人动过生日自助餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfuré, persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接