有奖纠错
| 划词

Il joue du violon parfois dans le restaurent à soir pour gagner des monnaies.

晚上偶尔会到城市中的上流餐厅拉提琴赚点外快.

评价该例句:好评差评指正

Des immeubles, petits ou relativement grands, ont été restaurés.

修复的有小建筑物,也有比较的建筑物

评价该例句:好评差评指正

La seule façon de restaurer l'unité est le dialogue.

恢复的唯一途径

评价该例句:好评差评指正

La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.

1990年重修,被涂上了一层青铜色的古色涂料。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.

他们强调需要在各方之间重建信任。

评价该例句:好评差评指正

La confiance de la communauté internationale dans cette institution a été restaurée.

国际社会恢复工发组织的信心

评价该例句:好评差评指正

La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.

这个项目完成后极地加强了巴拉望保护军恢复当地野地的能力

评价该例句:好评差评指正

Allons jusqu'au bout et finissons de restaurer la paix en Afghanistan.

我们不要让恢复阿富汗和平的工作半途而废。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.

必须充分恢复,重新建立安理会的

评价该例句:好评差评指正

Réaliser la paix durable exige davantage que le simple fait de restaurer la sécurité.

持续和平所要求的不仅仅恢复安全。

评价该例句:好评差评指正

De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.

再者,反措施不一定能恢复法制,而且还有能引起冲突升级。

评价该例句:好评差评指正

À présent, une paix relative est restaurée et les troupes auraient intégré les casernes.

现在已经恢复相平静,部队已经返回营房。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réfléchir sur les moyens de restaurer un minimum de confiance entre les parties.

我们必须思考如何恢复当事方之间的起码信任。

评价该例句:好评差评指正

Travaillons ensemble pour restaurer la confiance en la Commission et en d'autres instances de désarmement.

让我们共同努力恢复本委员会和其他裁军论坛的信任。

评价该例句:好评差评指正

Ce bouillon m'a restauré.

这肉汤使我恢复元气

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.

评估确定了以在1999/2000在冬季之前修复的少量被损毁房屋。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'ordre public doit être restauré à Gaza.

首先,必须在加沙重新建立法律秩序。

评价该例句:好评差评指正

La cohésion du Conseil doit être restaurée et renforcée.

安理会的一致目标应得到恢复和进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit restaurer une dynamique de paix.

国际社会必须为实现和平重新振作起来。

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible de restaurer cette autorité sans désarmer les Palestiniens?

不解除巴勒斯坦人的武装,能不能够恢复这种权力呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Au début du XXIe siècle, la cour intérieure est restaurée par l'architecte Norman Foster.

21世纪初,建筑师诺曼·福斯特重新设计了内院。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le musée d'Arles est en train d'être restauré, alors ça, ça me fait très très peur.

阿尔勒博物馆正在而这是我特别害怕。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Le deuxième, Restaurant de quartier, un tout petit peu moins cher, 1,90 euros.

第二名,附近餐厅,便宜一点,1.90欧元。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle est encore très choquée, mais dès qu'elle se sera calmée, je demanderai à Mr Rusard de la restaurer.

她仍旧情绪极坏,但是一旦她镇静下来,我就叫费尔奇把她

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous estimez que c'est trop peu d'avoir que 5€ par exemple à Paris pour manger, se restaurer ?

你觉得在巴黎,只有5欧元用来吃饭,这够吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Restaurée à l'identique, la colonne sera de nouveau en place en décembre 1875.

在1875 年 12 月,圆柱恢复了原貌,重新竖立在原地。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Avec une question en tête : comment les champignons aident à restaurer cet écosystème ?

他们心中有一个题:真菌是如何帮助恢复这个生态系统

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

NordVPN : celui qui restaure la paix, et chasse la haine !

恢复和平、赶走仇恨神器!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La situation entraine une intervention internationale en 1992 Qui devait alors empêcher une famine et restaurer l'Etat.

这种情况引起1992年一场国际社会上干涉,这场干涉本该停止饥荒,让索马里得到

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Survivant des flammes, il doit être restauré après avoir été exposé au plomb et à la fumée.

在火灾中幸存下来它,由于接触了铅和烟雾需要进行

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Jusqu'en 1974, où le Lions Clubs le restaure et l'inaugure avec majorettes, fanfare des Beaux-Arts et beaujolais.

直到 1974 年,狮子俱了它,并举行了落成典礼,还配以伴舞、艺术铜管队和博若莱葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Démocratiquement, il a restauré les institutions de la République quitte à être critique à l’égard de ces institutions.

他民主地,恢复了共和国体制,尽管对这些体制持批判态度。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Actuellement, un effort est fait pour préserver le patrimoine : des frais sont engagés pour restaurer des sites historiques.

如今,为保护文化遗产已经作出了努力:有专门用于保护历史遗迹费用。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Bien, je vais essayer de les restaurer.

好吧,我会尝试恢复它们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Peu à peu, les salles de classe sont restaurées.

- 教室正在一点一点地恢复

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Un bâtiment à restaurer c'est plein de sujets.

建筑充满了主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'édifice construit comme un temple grec vient d'être restauré.

像希腊神庙一样建造建筑刚刚复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On n'a pas toujours de bons endroits pour se restaurer.

我们并不总是有好吃饭地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cet établissement est le dernier à être restauré de fond en comble.

该机构是最后一个完全恢复机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Après un changement de vie, elle vient de tout restaurer avec des matériaux recyclés.

改变生活后,她刚刚用再生材料恢复了一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incondié, inconditionnalité, inconditionné, inconditionnel, inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接