有奖纠错
| 划词

Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.

似乎已经打定,可是他还是答应重新加以考虑

评价该例句:好评差评指正

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起这次, 仍然觉得好笑。

评价该例句:好评差评指正

J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.

想起了那些认识女孩。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,们应该重新考虑全球治理问题,它也同样处在危机之中。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.

因此必须重新考虑非洲大陆模式。

评价该例句:好评差评指正

Repenser l'Organisation signifie tout d'abord réaffirmer et repenser sa Charte.

重新考量联合国,首先味着重申和重新认识《联合国宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Il est dès lors temps que l'Organisation repense le processus de planification lui-même.

因此,本组织现在应该重新思考规划进程。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'utilité de conclusions concertées nous paraît devoir être soigneusement repensée à l'avenir.

然而,似乎今后必须认真地重新考虑一致结论

评价该例句:好评差评指正

La nécessité est grande de réévaluer, voire peut-être de repenser notre stratégie face au sida.

现在迫切需要重新评价甚至重新制定艾滋病战略。

评价该例句:好评差评指正

Au seuil de ce nouveau millénaire, c'est là assurément l'occasion de repenser le développement.

在将要跨入新千年时候,自然是重新考虑发好时候。

评价该例句:好评差评指正

Ses priorités ne doivent-elles pas être repensées?

难道们不应该重新考虑它优先事项吗?

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc repenser les stratégies de développement.

因此对发战略需要重新思考。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.

有一种强烈感觉是,这种辩论方式应当进行重新设计。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.

第四,们必须重新思考现有国际合作模式。

评价该例句:好评差评指正

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们重新思考公私伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes forcés de repenser notre conception de la sécurité.

们不得不重新考虑安全方针。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous obligent à repenser nos concepts et notre approche.

它们迫使重新思考概念和方法。

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être temps de repenser l'ensemble du processus.

们现在必须重新思考整个进程。

评价该例句:好评差评指正

À l'ère de la mondialisation, il fallait repenser la décolonisation.

在今天全球化世界上,需要重新思考非殖民化问题。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats de location avec services aussi devaient indubitablement être repensés.

所谓湿租赁安排明显地也需要审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nourrir le Yin pour favoriser la diurèse, nourrir le Yin pour favoriser les reins, nourrissage, nourrissant, nourrisseur, nourrisson, nourriture, nous, nous-mêmes, noutka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Et DeepSeek a complètement repensé la manière dont fonctionne une IA.

DeepSeek彻底重新思考了人工智能的工作方式。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je n'avais pas le temps de repenser à cet incident.

我没有时间去回想这次事故。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Mais plus globalement pour l'agriculture, ce serait tout un système à repenser.

但更广泛地说,对于农业甚至整个生物界都会产生影响

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se coucha en repensant au match.

哈利上了床,想着这场比赛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry repensa à la lettre de Percy.

这使哈利想起了珀西的信。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Repense aux expériences passées pendant lesquelles tu t'es bien senti en français.

回想一下您过去在法语方良好的经历。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez y réfléchir, y repenser tout le temps.

你们会一直思考,

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Aujourd’hui, quand je repense à cette période, ça me fait sourire.

想起曾经的那段经历时,我只会一笑而过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry repensa à la photo, au visage rayonnant de ses parents.

哈利想起了那张照片,想起了他爸爸妈妈洋溢着欢笑的脸。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao repensa tout à coup aux paroles de Shen Yufei.

汪淼脑海中突然响起申玉菲的话。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il m'est arrivé souvent de repenser à elle ces dernières années.

这些年我也常想起她。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il regarda dehors la terre glacée et repensa à sa vie de solitude.

他看着窗外寒冷的大地,开始回顾自己孤独的一生。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Il est sûr que l'organisation du temps de travail doit être repensée globalement.

可以肯定的是,工作时间的组织需要被全重新考虑

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je commençais juste à l'oublier, tu es certaine de vouloir repenser à cela ?

“我都快把它忘记了,你确定还想旧事重提吗?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Repenser à un détail mineur et le faire grossir, comme si tout allait en dépendre.

重新小细节还把它扩大,就好像所有都依靠于此。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ce projet repense la tour de haut en bas, tout en conservant sa forme originelle.

该项目彻底地重新对大厦进行设计,同时也保留了其原始形式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il repensait à la personne qu'il avait vue sur la rive opposée du lac.

他在回想他看见的湖对的那个人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En y repensant à présent, elle ne souffrait plus, elle était simplement pétrifiée, comme morte.

现在想到这些,她的心已经不到疼痛,只有死后的麻木。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il repensa à la lettre qu'il avait écrite à Sirius avant de quitter Privet Drive.

想起了他离开女贞路前写给小天狼星的信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pourtant, il ne pouvait s'empêcher de repenser à ce qu'elle venait de lui dire.

虽然他忍不住想起她刚才对他说的那番话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé, noyée, noyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接