Il est rentré très tard hier soir.
昨晚很晚才来。
Il est rentré à cause de la pluie.
由于下雨,。
Je lui suis rentré dedans.
我和发生冲突。
Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.
考试结束后,大部分学生都。
Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.
她已经写信告诉我,当我收她的信的时候,她的儿子已经从巴黎来。
Ton fils est rentré à la maison?
你儿子现在吗?
Il est rentré beaucoup plus tard que moi.
都同等的. 意思 比我晚来的太多.
Z,ma camarade au lycée,a rentré avec moi.
我的高中同学,和我一起。
Donc je me suis rentré au lit pour dormir.
然后我又床睡觉。
Ils sont rentrés plus tôt que je ne pensais.
我没们这么早就来。
Il n'est pas rentré, enfin, pas que je sache.
没有来, 至少, 我不知道来。
Nouveau pouvoir trop Yantai des communications est fixée en 2002 par les étudiants étrangers rentrés fondée.
烟台纽太力通讯技术有限公司2002年成立,由国留学人员创立的。
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我终于宁波,见爸爸妈妈。两个月没,非常念这里的一切。
Ex : Je sortais chez moi quand il a rentré.
我在后出门。
Environ 92 000 réfugiés sont rentrés au Timor oriental.
大约92 000名难民已返东帝汶。
Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.
她收放在外面的椅子,因为那时天要下雨。
Aujourd'hui, les réfugiés et les déplacés sont rentrés pour la plupart.
今天大部分难民和流离失所人士已经返。
L'auteur et M. Dzumaev sont alors rentrés chez ce dernier.
提交人和Dzumaev先生随即开车。
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
其余人后来获释,全都。
Nous notons que pas mal de réfugiés sont depuis rentrés chez eux.
我们注意,已有相当多的难民返园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après moi, si bobette est rentré, c'est une question d'étymologie
在我看来,果bobette收录入词典,这是一个有关于词源的问题。
Cependant M. Madeleine était rentré chez lui.
这时,马德兰先生已经到了家。
Alors qu'ils sont rentrés en rébellion armée !
只要他们回到以前的队伍中!
Tout était de nouveau rentré dans une trappe.
一切又重新堕入五里雾中了。
Donc, je voulais que tu fusses rentré avant minuit !
je voulais que tu fusses rentré avant minuit!
C’est toi, Sébastien! Pourquoi n’es-tu pas rentré à la maison ?
是你,Sébastien!你为什么还回家?
Vers neuf heures du matin, les colons étaient rentrés à Granite-house.
早上将近九点的时候,居民们回到了“花岗石宫”。
Zut alors... Je ne sais plus. Je suis rentré de jeudi... Ou le vendredi ?
糟糕… … 我记起来了。我星期四就回家了… … 还是星期五?”
Pourquoi Nab n’était-il pas rentré, si un espoir quelconque ne le retenait pas ?
是怀着希望,纳布为什么还回来呢?
Je me suis précipité pour éteindre la télévision et tout est rentré dans l'ordre.
我一下子关掉了电视,所有的一切都恢复了秩序。
Allez, dit-il, et faites diligence ; à propos, faites prévenir Haydée que je suis rentré.
“去,”他急切地说。“顺便通知海黛说我回来了。”
Dans ce cas, professeur Ding, vous devriez attendre d'être rentré pour me le dire.
“丁老师,那你可以等回来后再对我说。”
Ce n’est pas possible, puisque Pierre est rentré.
“这是行通的,皮埃尔已经回去了。
A ce moment-là, nos parents sont rentrés avec un autre cadeau pour Catherine.
这个时候,爸爸妈妈带着给Catherine的礼物回来了。
Au bout d'un moment, il est rentré.
过了久他就回去了。
Tu es rentré! Tu as eu une nuit difficile, chouchou?
你回来了!你晚上有困难吗,亲爱的?
Beaucoup de ceux qui sont rentrés avaient perdu leur jeunesse, leurs idéaux, le goût de vivre.
许多回家的人们失去了青春、理想和生命的活力。
Je vais marcher un peu, tu es peut-être rentré de la campagne es déjà au lit.
我要去散散步,你也许已经从乡下回来了,正躺在床上睡觉。
Même chose je suis rentré chez moi mais j'ai rentré les plantes car il fait froid.
同样的事情我回家了,但我把植物带进来了,因为它很冷。
Je suis rentré à la maison, aussi.
我也回家去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释