Le domaine %(domain)s a été renouvelé avec succès.
域名 %(domain)s 续费成功。
La vaccination antigrippale doit être renouvelée chaque année.
每年,流感疫苗都需要更。
Mais une volonté politique renouvelée est nécessaire.
但得到加强的政治意愿是必要的。
L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.
空气要定循环更以防温度过高。
Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.
自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续不断地得到延长。
Le Secrétaire général a récemment renouvelé son appel au financement.
秘书长最近再次呼吁提供资金。
Les défis actuels doivent inciter à une coopération internationale renouvelée.
当前的挑战应促进加强国际合作。
Ce mal a fait sa réapparition et cette cause est renouvelée.
这个邪恶又回来了,这个事业又重复。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题特设分组的任务限被延长。
Le réseau GTPNet a été renouvelé selon les technologies les plus récentes.
已经根据最的技术趋势制订了的全球贸易点网络。
Cette campagne vient d'être renouvelée cette année, à la même date.
最近,我国在今年防疟日再次发起发放驱虫蚊帐运动。
Ce moratoire vient d'être renouvelé, pour une seconde période de trois ans.
这项暂停措施刚刚又延长了三年,这是第二个三年。
Les domaines ont été renouvelés. Leur nouvelle date d'expiration apparaîtra d'ici quelques minutes.
域名续费成功。的有效几分钟之后显示。
Un Conseil de sécurité renouvelé devrait assurer une représentation adéquate de toutes les régions.
经过革的安全理事会应给予所有区域以适当的发言权与表权。
De plus, le contrat a été renouvelé pour un an sans appel à la concurrence.
在没有竞争招标的情况下,该合同又续签了一年。
Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.
我们欢迎这项决议,它延长了监测组的任务限。
Son mandat à cet égard a été renouvelé lors de ses quarante-troisième et quarante-cinquième sessions.
第四十三和第四十四届会议再次重申了这项任务。
L'expérience n'a pas été renouvelée, ce qui s'explique par la pénurie de ressources.
由财政困难,此后再也无法组织一次类似的戏剧节。
Si les résultats de ce forum sont probants, l'expérience sera renouvelée dans d'autres centres financiers.
如果论坛取得成功,在其他金融中心如法炮制。
Cette expérience pourra être renouvelée dans le futur.
举行以专题为重点的正式全体会议的经验今后可以借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après son terme, le bail mobilité ne peut pas être renouvelé.
结束后,移动租赁不能新。
L’air ne pouvait plus être renouvelé à l’intérieur du Nautilus.
“鹦鹉螺号”船内空气再也不能新了。
Mais les questions renouvelées qu'il posait semblaient indiquer une conviction moins ferme.
但他一再提出这类问题似乎说明他信心比口头说不坚定。
Entrée 1 et Entrée 2 avaient renouvelé l'opération trois fois de suite.
入1和入2同时举了三次旗。
À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.
阿留申群岛渔夫发明十分灵验,工程师非常高兴。
La flotte sera renouvelée progressivement pour une durée du programme établie à 20 ans.
机队将新,计划期限为 20 年。
Après avoir reçu ces renseignements, le visiteur s'éloigna, avec toutes ses inquiétudes renouvelées.
听到了他答后,律师先生忧心忡忡地离开了。
Elles sont également issues de sources renouvelables ou renouvelées, comme les déchets avec la méthanisation.
它们也是可再生或新来源,例如用甲烷化废物。
Reste à savoir quand les visiteurs pourront de nouveau fouler ce sol sacré et profiter de ce lieu renouvelé.
游客何时才能再次踏上这片神圣土地,享受这焕然一新地方,还有待观察。
L'ensemble du mobilier est d'ailleurs renouvelé chaque année.
所有家具每年都会新。
Or, voilà trente-six heures que nous sommes enfouis sous les eaux, et déjà l’atmosphère alourdie du Nautilus demande à être renouvelée.
而且我们目前已经潜入水中36小时了,‘鹦鹉螺号’船上混浊空气已经需要换了。
Au pied des grilles du château, un tapis de fleurs régulièrement renouvelées.
- 在城堡大门脚下,定期新鲜花地毯。
Tous les 3 ans, les 9 Sages sont renouvelés par tiers.
每三年, 9位贤者将有三分之一进行换。
Ca sera renouvelé pour les années suivantes.
这将在接下来几年中得到新。
Ca s'est renouvelé, de soir en soir.
它又发生了,一夜又一夜。
Il a renouvelé son soutien aux forces de l'ordre.
他重申了对执法部门支持。
Un achat renouvelé par les Français tous les 2 ans et demi.
法国人每两年半新一次购买。
Une grande partie du réseau électrique du bâtiment doit être renouvelée et sécurisée.
- 建筑物大部分电网必须新并确保安全。
Les collections sont renouvelées chaque année et la crise sanitaire a boosté les ventes.
这些系列每年都会新,健康危机促进了销售。
Le responsable de HK, a renouvelé son appel à la dispersion des manifestants, sans succès.
香港元首再次呼吁驱散示威者,但没有成功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释