有奖纠错
| 划词

Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.

记者去警察局了解案情。

评价该例句:好评差评指正

La girafe se rend compte de sa léthargie et part courir avec le lièvre.

小野兔在热带草原上奔跑,看到一只长颈鹿。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples suivants rendent compte de la situation.

的几个例子说明了的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les individus doivent rendre compte de leurs actes.

个人应当对自己的行动负责。

评价该例句:好评差评指正

L'assemblée rend compte de ses activités au conseil.

大会在活动中对事会负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité rend compte de ces consultations au Conseil.

委员会将咨商情况报告事会。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 rend compte de pratiques commerciales utiles.

第2款反映了现有的、实用的商业惯例。

评价该例句:好评差评指正

La section III rend compte de la situation au Darfour.

第三节注意到达尔富尔的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il doit rendre compte de ses activités devant le Sejm.

它必须对其活动院负责。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport rend compte de ces changements et du contexte.

报告反映了些变化和种环境。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes inculpées doivent rendre compte de leurs actes.

所有被起诉的人必须为其行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du Conseil doivent rendre compte de leurs actions.

我们认为,所有安会成员都应对它们的行动负责。

评价该例句:好评差评指正

La section V du présent rapport rend compte de ces progrès.

本报告的第五节就是据此提供的最新信息。

评价该例句:好评差评指正

Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême.

中央人民委员会的工作对最高人民会负责。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de tels agissements devraient rendre compte de leurs actes.

应将种行为的罪魁祸首绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat rendra compte de la suite donnée à ces demandes.

秘书处将就上述两项请求提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat rendra compte de la suite donnée à cette demande.

秘书处将就此事提出报告。

评价该例句:好评差评指正

3 Les lignes qui suivent rendent compte de ces trois tables rondes.

圆桌会的具体情况如下。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité rend compte de ses travaux dans des communiqués de presse.

局以新闻稿式宣传它的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rend compte de la suite donnée à ces demandes.

本决就是根据项请求提出的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonadotropique, gonalgie, gonalves, gonarthrite, gonarthrose, gonarthrotomie, Gonatozygon, Goncourt, gond, gondar, gonder, gondite, gondolage, gondolant, gondole, gondolé, gondolement, gondoler, gondolier, Gondwana, gondwanien, gonette, gonfalon, gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– De vous rendre compte de quoi ?

“意识到什么?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Et ... - Se rendre compte ... de quelque chose.

… … -Se rendre compte(意识到)… … 某事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes matures se rendent compte de tout cela.

成熟的人都意识到这切。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Pas même elle, qui ne se rendait compte de rien.

甚至她也不知道,谁都什么也没有意识到。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu te rends compte de ce que tu vas faire ?

你知道你在做什么吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Pourquoi ? parce que j’aurai à rendre compte de mes actions.

为什么?据说对自己的行为我将来得做个交代。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Je me rends compte de ce que cela est.

我能想象那是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Plus je voyage et plus je me rends compte de ça.

我越旅行,越意识到这点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.

我的工作是了解他们交流的内容,写出份总结。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une chouette façon de rendre compte de la réalité politique de l'époque.

这是个解释当时政治状况的好方法。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Aie bien soin de tout. Tu me rendras compte de ça là-haut, dit-il.

“照看好切,以到天堂向我汇报。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《

Et l'archéologue ? Ne risque-t-elle pas de se rendre compte de quelque chose ?

“那位考古学家呢?她不会察觉到什么吧?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bien souvent, on ne se rend compte de leur présence qu'après avoir été piqué.

通常,我们被叮看不到它们的存在。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Knock : ( La fait asseoir) vous vous rendez compte de votre état ?

(叫她坐下来)您了解您自己的状况吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au bout d’une heure, mon oncle avait pu se rendre compte de notre vitesse.

快到小时的时候,叔父计算了下速度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous vous rendez compte de ce que le ministère pourrait faire d'une telle information ?

“你知道魔法会就此做什么文章?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est ce que ça veut dire tomber amoureux ou bien se rendre compte de quelque chose.

它的意思是爱上某人还是意识到某事呢。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Avec ce portrait, il veut rendre compte de son cheminement artistique et de ses différentes influences.

通过这副画像,他希望艺术之路和不同影响。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les gens se moquent sans se rendre compte de ce que c'est que d'apprendre une

人们嘲笑你,而自己却并没有意识到langue maternelle.学习母语是什么。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Avancez à l’ordre, et venez me rendre compte de ce que vous faites ici, à cette heure.

“服从命令往前走,向我报告此时此地你们在干什么。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goniophotomètre, Goniophyllum, gonioscope, gonioscopie, goniotachymètre, goniotomie, goniscope, Gonium, gonnardite, gonochorise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接