Je vous remercie pour votre aide.
感谢您的帮助。
Je te remercie pour le dîner.
谢谢你请吃晚餐。
Je ne sais pas comment te remercier.
真不知道怎么感谢你才好。
Il ne nous a pas seulement remerciés.
他连谢也没有谢一下。
Mais c'est nous qui vous remercions pour cette visite.
是来感谢你为织了这次参观访问。
En tant que producteur, je vous remercie de votre confiance.
作为葡萄酒生产者,常感谢您对的信任。
Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!
谢谢,谢谢你的鼓励!
Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任由于其管理不当被辞退了。
Oh, c’est nous qui vous remercions d’être venus. Merci encore pour le cadeau.
喔,该感谢你的光临。再次谢谢你的礼物。
Les produits bon marché et nous espérons sincèrement que votre coopération, je vous remercie.
公司产品价廉物美诚心的希望得到您的合作,谢谢。
La satisfaction du client est notre quête du but, je vous remercie pour votre patronage.
客户的满足是的追求目的,谢谢你的惠顾.
Nécessite une grande quantité de diluant et s'il vous plaît contactez-moi de vous remercier!
需要大量的稀释剂请联系谢谢!
Intéressé dans le lien, je vous remercie.
有意着联系,谢谢。
Bienvenue appels à négocier, je vous remercie!
欢迎来电洽谈,谢谢!
Soyez remercié pour être passé avec nous !
再次感谢过去的事迹。
Je voudrais vous remercier de votre accueil.
想谢谢你的接待。
Bienvenue demande des conseils, je vous remercie!
欢迎来电咨询,谢谢!
Je vous remercie, vous êtes très aimable.
谢谢您,您真是太客气了。
Je vous remercie de votre conseil précieux.
感谢你的宝贵意见。
Je ne sais pas comment vous remercier.
不知道怎么感谢您才好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.
她嘴在谢德纳第大娘的同时,整个小心灵却在谢那陌生。
Je ne disais pas, je ne voulais pas...Pourquoi je te remercierais ?
我没有这么说,我不想这么说...为什么我要对你说谢谢?
Cher d’Artagnan ! oh ! comme il vous remerciera !
“亲爱的达达尼昂,哦!他将会多么地感谢您呀!”
On va commencer par comment remercier en français.
我们将从用法语说谢谢说起。
Bai Mulin la remercia d’un hochement de tête.
白沐霖点点头。
L’homme d’église le remercia par une longue révérence.
歌手对他行了一个长长的,表示感谢。
Je fais ça pour vous remercier de votre fidélité.
我这么做是为了感谢你们的信任。
Anthony le remercia, ajoutant que cela n'avait aucune importance.
安东尼向他道谢,说没有关系。
Nous avons reçu votre lettre et nous vous en remercions vivement.
我们收到了您的信件,非常感谢。
« Permets-moi de te remercier en te faisant mon allié » .
“请允许我以友谊和荣耀回报你。”
Alors j'en profite pour vous remercier tous du fond du cœur.
所以我想借此机会向大家表示衷心的感谢。
Et je veux ici tout particulièrement en remercier la Première ministre et son gouvernement.
我在这里要特别感谢总理及其政府。
Avant de se quitter, je tenais bien sûr à vous remercier tous d'être venus.
在离开之前,我当然要感谢大家的到来。
Oh, c'est nous qui vous remercions d'être venus. Merci encore pour le cadeau.
噢,是我们该感谢你们的光临。
Savez-vous que c’est très beau, cela ! Et que puis-je faire pour vous remercier ?
“您知道这可太美啦,我怎么才能感谢您呢?”
Ils lui ont donné à boire et à manger, et comment les remercie-t-il ?
它们给他们吃,喝,而他们是怎么回报的?
Alors, je tiens quand même à remercier Alibaba pour m'avoir accueilli dans ses bureaux.
所以,我要谢谢阿里巴巴,感谢它接待我。
Vous avez remarqué qu'au César, il y avait toujours des gens qui remerciaient Claude Berry.
你们有没有注意到在凯撒奖颁奖典上,总有感谢克劳德·贝里?
Au contraire, tous deux l'avaient remercié de leur avoir ramené le corps de leur fils.
相反,他们都感谢哈利把塞德里克的尸带给了他们。
Oh, Luc! Comment puis-je vous remercier?
哦,Luc! 我该怎么感谢你?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释