Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.
不论您采取怎样预防措施,别人都会注到您存在。
“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“不定。”
Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.
在种背景下,他成功很难被注到。
En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念本书时候, 发现了不止个错误。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过是短短十五天!
Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.
我没有注到他很腼腆。
Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.
路口指示牌提醒我注错综复杂路。
J’avais remarqué qu’il y avait un changement.
第二次,已经有了变化。
Il remarqua que Pierre n'avait pas dit un mot.
他指出, 皮埃尔什么话都没有说。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己房间见张注事项表,贴在挂钟顶上。
On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.
人们发现他听到个事故消息时大惊失色。
Bon, Excusez-moi. J’avais pas remarqué. Bon. D’accord. Très bien. Je le ferai.
对不起,我没识到。好吧,以后我会打扫。
Il a remarqué qu'il y a quelques fautes dans ma composition.
他指出我作文中有几个错误。
Cet incident a été remarqué et condamné dans le monde entier.
个事件受到人们注,并确实受到全世界谴责。
Là tu remarqueras qu'il ya bien un petit espace pas trop large.
在你会发现有个小空间,不要太宽。
Mais au cours de mes différents stages, j’ai remarqué que je m’intégrais très vite.
但是在我不同实习中,我觉得我适应能力很强。如果我成为另个国家或地区部分话,我觉得没什么问题。
D'autres armes non répertoriées sur les listes de matériel ont été remarquées.
专家组还发现了装备清单上没有列出其他军火。
Il y avait lieu de renforcer cette participation, a-t-on fait remarquer.
还有人认为,应该增加他们参与机会。
Il importait de faire remarquer qu'au Timor oriental on partait de zéro.
必须注到,在东帝汶,万事要从头做起。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化变化令人瞩目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les stars du basket l'ont remarqué.
所有篮球明星都意到他了。
Cet objet déployé, elle en fit remarquer le coin à son interlocuteur.
她把那展开东西一角给对方看。
Et je sais pas si tu as remarqué... Si on a deux bols !
不知道你有没有意到… 是们有两口碗就好了。
Il y a plusieurs influences et c'est très intéressant de le remarquer.
有几个影响,意到它是非常有趣。
Je suis contente d'être regardée et remarquée.
很高兴能被视和关。
Je le demande à papa, il sait, lui, puisqu’il s’est fait remarquer par maman.
爸爸,他应该知道,因他已经成功引起了意。
Je ne sais pas si vous avez déjà remarqué, mais c’est souvent plutôt binaire.
不知道你们是否意到,但通常情况下,反应往往是二元。
Elle ne m’a même pas remarqué.
她甚至都没有意到。
Alors, pour commencer vous avez tous remarqué que j'avais mon portable dans la poche.
所以,你们意到了已经把手机放在了口袋里。
La rêverie n’empêche pas un cabriolet de passer, et le songeur de remarquer le cabriolet.
梦想并不妨碍一辆马车经过,梦想者也正瞧见了那辆马车。
–N'y a-t-il jamais eu autre chose que vous ayez remarqué ? demanda-t-il.
“你还发现什么其他情况吗?”他道。
Le ciel est un petit peu menaçant, comme vous l'aurez remarqué, mais c'est pas grave.
天空看起来似乎下雨了,你可能已经意到了,但没关系。
Parfois, vous pouvez ne pas remarquer les besoin des autres.
有时候,你们会意不到别人需求。
Oui, alors vous avez peut-être remarqué que j’ai changé le décor.
而且你可能已经意到了改变了装饰。
En ce moment, je suis assez Lady Diana, je ne sais pas si vous avez remarqué.
此刻很像戴安娜夫人,不知道您是否意到。
Comme je venais fréquemment vérifier le matériel, personne n'a remarqué ce que je faisais.
由于时常需检查设备,所以谁也没有意到干了什么。
Parce que personne ne remarquait ma montre.
因没有人在关手表。
Albert, dit-elle, avez-vous remarqué une chose ?
“阿尔贝,”她道,“你意到没有?”
Est-ce que tu as remarqué une autre erreur ou quelque chose que j'aurais pu améliorer ?
您是否意到另一个错误或可以改善地方?
Comme vous le remarquez, ça ne marche pas.
你可以观察到,没用啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释