有奖纠错
| 划词

Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.

这支球队由11名队员重新组建成。

评价该例句:好评差评指正

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

些相关从业者还组成个协会来维护她们的权利。

评价该例句:好评差评指正

La dernière catégorie thématique regroupe diverses activités.

最后个专题组将杂项活动合并

评价该例句:好评差评指正

Ce comité consultatif regroupe 95 associations distinctes.

女协商委员会95个独立的协会。

评价该例句:好评差评指正

Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.

归入本专题组的有7个项目。

评价该例句:好评差评指正

Ces corps ont été regroupés en attendant leur identification.

这些尸体都集中个地点,直至有人认领。

评价该例句:好评差评指正

Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.

级的120个办事处中,只有4个为不足。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de regrouper ces emplacements est actuellement envisagée.

目前正在合并这些地点的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Deux mandat (ajustement structurel et dette extérieure) avaient été regroupés.

结构调整和外债

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie compte sept alliances coopératives regroupant quelque 2000 coopératives.

蒙古共有7个合盟,其中包括2 000个合

评价该例句:好评差评指正

Les questions du Comité ont été regroupées sous quatre rubriques.

委员会的问题分列在四个标题之下。

评价该例句:好评差评指正

Les produits tubulaires sont maintenant regroupés dans la société Tenaris.

钢管生产现在已被整合到Tenaris公司之下。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ils peuvent surmonter ces obstacles en se regroupant.

在某些情况下,供应商通过组成集群来克服这些困难

评价该例句:好评差评指正

Les points 1 à 8 ne sont regroupés sous aucun titre.

项目1至8没有置于任何标题之下。

评价该例句:好评差评指正

(Des propositions détaillées sur chaque programme ont été regroupées en annexe).

我们相信,解决这些问题能加速非洲大陆的复兴。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工汇集大量多行业工艺美术人才。

评价该例句:好评差评指正

La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.

爱沙尼亚女协会圆桌会议了大约180家组织。

评价该例句:好评差评指正

Les sources radioactives indésirables ont été regroupées et stockées en lieu sûr.

无用放射源已被收集,置于可靠的储存设施中。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine compte 23 543 organisations religieuses regroupées en 52 confessions.

乌克兰现有52个教派共23 543个宗教组织。

评价该例句:好评差评指正

Les organes approuvés ont été regroupés dans les deux grands groupes ci-après.

已核定的机关在下文两大组机关中有所详述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的, 大喜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Numéro 7, c'est une chaîne qui regroupe plusieurs sketchs.

第七,这是一包含短片的频道。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour pouvoir répondre plus facilement, on doit d'abord les regrouper.

为了简单地回答,我们首先要把它们整合一下

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut alors créer de nouveaux arrondissements on regroupes, on recompose.

新的区必须创建、重组和重新组合。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.

它们是孤独的生物,只有在主要的迁移期间才会聚集一起

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

N'oubliez pas de télécharger le PDF qui regroupe toutes ces expressions.

不要忘记下载包含所有这些表达的PDF。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.

北约是一由欧洲和北美几国家组成的联盟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'OIF, fondée en 1970, regroupe 84 États membres ou observateurs.

法语国家及地区国际组织,1970年组成,共有84成员国和遵守国。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La famille des phocidés en regroupe 18.

海报家族十八种类。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

En France, le gouvernement regroupe l'ensemble des ministres.

在法国,各部部长为政府工作。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf que l'agriculture regroupe des métiers très différents.

但农业包含了一系列不同的业。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Ce drapeau appartient à tous les Français, et il permet de se regrouper autour de valeurs communes.

这面旗帜属于所有的法国人,它让大家因共同的道德准则而重聚在一起

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Jadis, le forum romain représentait la place publique regroupant tous les grands édifices de la Rome antique.

从前的古罗马广场是一聚集了古罗马所有大型建筑的公共广场。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va peut-être se regrouper, se machiner, faire quelque chose.

也许我们可以重新拼车,做点什么改变。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bientôt, de jeunes écrivains rebelles se regroupent autour de lui.

很快,一些叛逆的年轻作家聚集在他身边。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les esclaves sont regroupés par lots de 4 à 10.

奴隶被组成4到10人一组。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan ralentit et la population se regroupa autour du véhicule.

苏珊放慢了车速,大家立时就围拢在了她的车旁。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Autour des adultes qui sommeillent, les jeunes se regroupent et jouent.

成体抹香鲸在睡觉,周围聚集了一群小抹香鲸,它们在嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Puis, ta ville, qui regroupe plusieurs quartiers, équivaudrait à une galaxie.

那么你的城市,是由几街区组成的,就相当于一星系。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Une inflorescence, c'est un ensemble de fleurs regroupées entre elles.

花序是组合在一起的花群。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.

你们需要分析,重组事实,把它们合理化。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便, 大小便的化验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接