有奖纠错
| 划词

Le commerce mondial connaît un redressement spectaculaire.

世界贸易得到惊人恢复。

评价该例句:好评差评指正

Un report n'entraînera pas un redressement économique.

拖延将不会导致经济复苏。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième défi porte sur le redressement économique et social.

第三项挑战涉及社会经济复原。

评价该例句:好评差评指正

La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.

俄罗斯将继续为阿富汗经济恢复提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.

例如,由清算程序转为重组程序。

评价该例句:好评差评指正

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

他们存在令人感到安全,同时也促进了这一地区经济

评价该例句:好评差评指正

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成有利于经济复苏

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire doit soutenir le redressement et le développement à long terme.

人道主义援助应当持恢复和发展。

评价该例句:好评差评指正

En aidant à faire face aux crises financières et en accélérant le redressement.

应付财政危机并使之加速复元。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de liens entre STN et PME contribuerait beaucoup à un redressement rapide.

跨国公司与中小企业联系对它们迅速恢复十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de donner une aide financière ciblée pour faciliter le redressement rural.

而且需要提供有针对性财政援助,以持农村复

评价该例句:好评差评指正

Mon pays mobilise son potentiel afin de participer activement au redressement de l'Afghanistan.

我国正在调动本国潜力,以积极参加恢复阿富汗工作。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives à court terme pour les prix dépendaient du redressement de l'économie mondiale.

会议指出,短价格前景取决于全球经济复苏程度。

评价该例句:好评差评指正

Ils continueront de soutenir sans réserve le redressement et le développement de la Bosnie-Herzégovine.

它们将继续为波斯尼亚和黑塞哥维那恢复与发展提供全力持。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce processus, nous avons affaibli notre capacité de renforcer notre redressement économique.

在这一过程中,我们减少了加强我国经济复苏能力。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de cet apport crucial retarde très souvent le redressement et gêne le développement.

这种重要资源缺乏往往阻碍恢复,挫败发展。

评价该例句:好评差评指正

Un fait positif récemment constaté était le redressement des flux d'aide publique au développement (APD).

近来一个积极动态是官方发展援助流量出现了上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période 2000-2001, les pays en transition ont enregistré un redressement notable.

在2000-2001两年里,转型国家取得了明显好转。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.

国际社会必须继续持该国恢复经济。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济恢复和降低风险必须协同地进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stochastique, stock, stockable, stockage, stock-car, stocker, stockfisch, stockfish, stockholm, stockiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.

新型城镇化和乡村振兴相互融合、同频共振。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le redressement de la situation provient de l'intervention de l'Etat.

国家进行了干预,从而才能挽回局面。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.

然而,经济复苏不一定会带业情况的改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'entreprise avait été placée en redressement judiciaire début août.

- 该公司已于 8 月初进入破产管理程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'officine d'Aurore Tellier est en redressement judiciaire.

Aurore Tellier 的药房处于破产管理态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Du Pareil Au Même a été placé en redressement judiciaire.

Du Pareil Au Même 已被接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Depuis 2 mois, le magasin d'Alexandre est en redressement judiciaire.

- 亚历山大的商店已被接管两个月了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集

2012 a donc été l’année où ensemble nous avons engagé le redressement.

,2012年是我们共同开始复苏的一年

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les commandes de Duralex repartaient à la hausse depuis son redressement judiciaire, en 2020.

Duralex 的订单自 2020 年,被接管以一直在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le prêt-à-porter souffre ces derniers mois, avec de nombreuses enseignes placées en redressement judiciaire.

近几个月, 成衣品牌遭受重创,许多品牌进入破产管理程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aujourd'hui, le groupe Geoxia, propriétaire de la marque, vient d'être placé en redressement judiciaire.

今天,品牌所有者 Geoxia 集团刚刚被接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le groupe, affaibli par la crise du covid et par l'inflation, est en redressement judiciaire.

该集团新冠危机和通货膨胀而被削弱,处于接管态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle est aujourd'hui en redressement judiciaire.

她现在处于接管态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Fin septembre, Scopelec est placé en redressement judiciaire.

- 9 月底,Scopelec 被接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Mais aujourd'hui, sa filiale immobilière aussi est placée en redressement judiciaire.

- 但今天,其房地产子公司也被接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle était en redressement judiciaire depuis le 1er août.

她自 8 月 1 日以一直处于接管态。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je les appelle à l’unité nationale derrière notre projet de redressement.

我呼吁他们支持我们恢复项目背后的民族团结

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

" Jérôme Cahuzac a déjà accepté un redressement avec des pénalités de 80%" plaide Maitre Michel.

" 杰罗姆·卡胡扎克已经接受了80%的惩罚," 米歇尔大师恳求道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L'opération de redressement, une première mondiale, a duré près de 20 heures.

周转操作是世界首创,持续了近20个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Née en 1850, une biscuiterie placée en redressement judiciaire et sauvée grâce à ses salariés.

- 一家诞生于 1850 年的饼干工厂被接管,并在员工的帮助下得以挽救。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stomat(o)-, stomate, stomatite, stomatodynie, stomatolalie, stomatologie, stomatologiste, stomatologue, stomatomycose, stomatonécrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接