J'espère que ces États reconsidéreront sérieusement leur position.
我希望这些国家认真考虑它们的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre sud-coréen de la Défense, Song Young-moo, a déclaré lundi que la décision de déployer " temporairement" quatre unités supplémentaires du bouclier antimissile THAAD pourrait être reconsidérée si celle-ci inquiète la population.
韩国国防部长宋英武(Song Young-moo)周一表示,如果担心民众,可以重新考虑" 暂时" 部署四个萨德导弹防御系统的决定。
Faisant remarquer que certaines approches américaines ne respectent pas toujours le droit international, le ministère a exhorté Washington à reconsidérer ses tentatives visant à établir une distinction entre les ''bons'' et les ''mauvais'' terroristes.
该部指,美国的一些做法并不总是尊重国际法,敦促华盛顿重新考虑其区分" 好" 和" 坏" 恐怖分子的尝试。
A Merci de ces informations. Il apparaît que nos points de vue sont tout à fait opposés. Mais si vous maintenez les conditions de votre offre,il ne sera pas possible de traiter cette affaire. Pouvez-vous reconsidérer votre prix?
谢谢您提供的信息。看来,双方的意见大相径庭。如果贵方坚持那个报价,就有可能做不成这笔生意。贵方可不可以再考虑你们的价格?
Stéphane Malderieux, notre philosophe, analyse dans un livre " la philosophie des expériences radicales" , pour en contester le primat, l'amour-passion qui se finit mal n'est pas la seule vérité, il faut dit-il « reconsidérer nos expériences ordinaires » ...
我们的哲学家斯特凡· 马尔德里厄 ( Stéphane Malderieux)在一本书中分析了“ 激进经验的哲学” ,以挑战其首要地位, 以失败告终的爱情激情并不是唯一的真理,他说, 我们必须“ 重新考虑我们的普通经验” 。 .