有奖纠错
| 划词

De cette manière, l'élève enceinte ne serait pas recalée durant l'année de sa grossesse, son inscription serait tout au plus suspendue.

这样,怀孕生不会在怀孕的这一年里考试被淘汰,最多只是暂

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe d'enquêteurs s'est fait dire plusieurs fois que des enseignants avaient menacé de ne pas donner de bonnes notes aux jeunes filles de 14 ou 15 ans ou de les recaler si elles ne consentaient pas à des relations sexuelles avec eux.

闻说,有些教师威胁14或15岁的女童同他们发生性关系,否则不让她们及格或不给她们好分数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断, 从不撒谎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il soupçonnait Dumbledore d'être intervenu pour empêcher Rogue de le recaler volontairement.

他很怀疑是邓布利多进行了干预,不许内普跟他过不去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous vous expliquerons comment se recaler, qu'on soit petit ou grand.

无论年轻还是年老,我们都解释如何重新校准

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说, 从国家预算中消除,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接