有奖纠错
| 划词

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地发震级为7级的破坏性地震。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone a causé des ravages.

旋风造灾害

评价该例句:好评差评指正

Un immense incendie ravage depuis trois jours la forêt du Maïdo.

留尼旺岛的一场大火烧了三天三夜,火灾了马伊朵岛上的马伊朵森林。

评价该例句:好评差评指正

La mer, de son côté, fait des ravages.

海洋也造了严重的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.

武装冲突给儿童带来可怕的灾难

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.

这场疾病的流行对学师都产了巨大影响

评价该例句:好评差评指正

L'ambition politique avait causé des ravages et semé la destruction.

政治野心造了极大的破坏损害。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits font encore des ravages dans plusieurs régions du globe.

冲突还在继灭带给世界上许多区域。

评价该例句:好评差评指正

Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.

这或许是一个时代的迹象

评价该例句:好评差评指正

Et le virus du sida qui continue à faire des ravages ?

艾滋病病毒还再带来什么灾难?

评价该例句:好评差评指正

Elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.

它们经常造巨大的破坏;有些流行病甚至彻底摧了文明社会。

评价该例句:好评差评指正

L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.

曾困扰全国的叛乱活动几近结束。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.

气候变化可对小岛屿发展中国家产灭性影响。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.

在国家一级,人员裁减也造损失

评价该例句:好评差评指正

Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.

米奇飓风造破坏就证明了这种脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme, mentionné moins souvent mais tout aussi intense, fait également des ravages.

较少提及但破坏程度并不逊色的疾病是疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation font également des ravages en termes de morbidité.

公路交通伤还在造不良健康状况方面带来严重损失。

评价该例句:好评差评指正

Elles mutilent et tuent les populations civiles et continuent de causer des ravages.

这种地雷使得平民致残或致死,目前仍在造祸害。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.

他提醒与会者注意灭性的疾病在历史上曾给土著社区造伤害。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments sont centraux dans toute société ayant subi les ravages d'un conflit.

这些因素对所有曾经遭受战争蹂躏的国家都至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的, 耻骨上膀胱切开取石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Le racisme continue malheureusement à faire des ravages.

不幸是,种族主义继续肆虐。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

断口表达显示了尸体上蹂躏

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la côte.

那天下午,我来到了那片地狱海岸。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le bilan des feux qui ravagent Los Angeles est alourdi à 24 morts.

洛杉矶造成死亡人数已攀升至24人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Depuis qu'ils sont revenus au grand jour, ils ont provoqué des ravages.

“自从他们公开亮相以来,已经造成了很破坏

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les côtes.

一旦到达海岸,它疾风就会造成破坏

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule doit donc capturer la bête qui ravage toute l'île.

因此,赫拉克勒斯必须捕捉个正在摧毁整个岛屿野兽。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est que, dans le ménage des Coupeau, le vitriol de l’Assommoir commençait à faire aussi son ravage.

然而在古波家中,小酒店劣质烧酒遗毒也开始作祟起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.

朋友爱德华死于艾滋病,而你死于继续摧毁人类疯狂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un bon gars au final, il ne tue que les animaux qui font des ravages.

他其实是个好人,只杀那些造成破坏动物

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la nuit du 19 au 20 novembre, un terrible incendie ravage le château de Winsor.

11月19日到20日夜晚,一场可怕摧毁了温莎古堡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il advenait aussi que souvent le ravage intérieur ne se révélait par aucune balafre au dehors.

但有时内部毁坏在外面没有显露痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au combat, elle est accompagnée par une armée de génies et de créatures effrayantes qui ravagent tout sur leur passage.

在战斗中,她身边有一支由精灵和可怕生物组成军队,他们会破坏沿途一切。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

La perte de ses 3 enfants et les dépenses extravagantes et constantes infidélités de son mari la ravagent.

她失去了三个孩子,而她丈奢侈消费和不断不忠行为使受到打击

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Du coup, les introvertis et les extravertis sont réunis ici contre la fameuse réunionite qui fait ravage aujourd'hui dans certaines entreprises.

因此,内向人和外向人聚在里反对如今破坏公司会议癖。

评价该例句:好评差评指正
包法利人 Madame Bovary

Croirait-on qu’un simple sternutatoire pût exercer de tels ravages dans l’organisme d’un quadrupède ? C’est extrêmement curieux, n’est-il pas vrai ?

谁想得到使人打喷嚏烟草,居然会摧残四足动物机体?你说是不是奇闻?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Or, mal utilisé, il peut faire des ravages.

但是,如果使用不当,它会造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

En Californie, l'incendie Camp Fire continue ses ravages.

在加利福尼亚州,篝火继续肆虐

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Donc ça, ça fait des ravages ici au Sénégal.

所以在塞内加尔造成了严重破坏

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors depuis quand le moustique fait-il des ravages ?

那么,从什么时候开始,蚊子就开始肆虐了呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮, 赤忱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接