有奖纠错
| 划词

La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .

位于纽约市中心的中央公园,其中一半的树都被了 。

评价该例句:好评差评指正

En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.

1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭地震.

评价该例句:好评差评指正

Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.

2008年5月12日,四川城市汶川遭到了地震

评价该例句:好评差评指正

Elles parlaient en outre de leurs maisons incendiées et de leurs terres agricoles ravagées.

外,她们谈的都是房屋如何被烧毁和农田如何遭的情况

评价该例句:好评差评指正

La région des Grands Lacs est ravagée par les conflits, les atrocités et les souffrances.

大湖区遭到冲突、暴行和苦难的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

Des inondations ont également ravagé l'Afrique du Sud et le Mozambique causant des dégâts considérables.

洪水还殃及南非和桑比克,造成重大损失。

评价该例句:好评差评指正

Un tremblement de terre a récemment ravagé l'Indonésie et emporté de très nombreuses vies humaines.

最近,印度尼西亚发生毁灭性地震,导致了巨大生命损失。

评价该例句:好评差评指正

Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.

住房和庄稼被洪水上涨到房屋的10英

评价该例句:好评差评指正

Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.

尼加拉瓜遭受到了自然灾害的残酷惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Un cyclone a ravagé la côte.

一股飓风侵袭了滨海地区。

评价该例句:好评差评指正

Ses ressources humaines et naturelles sont ravagées.

人力和自然资源受到

评价该例句:好评差评指正

La région est ravagée par une violence généralisée.

该区域普遍存在暴力现象。

评价该例句:好评差评指正

Et surtout, il faut relancer l'économie ravagée.

,必须使被的经济再次起飞。

评价该例句:好评差评指正

Un pays ravagé par la guerre doit être reconstruit.

受战争摧残的国家必须重建。

评价该例句:好评差评指正

L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

该岛遭受了一场血腥的国内冲突的严重

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, l'ouragan Ivan a ravagé la Grenade.

在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得疮痍满目

评价该例句:好评差评指正

Un cycle de violence a ravagé l'Ituri depuis plusieurs mois.

一场暴力循环已席卷伊图里长达几个月。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est un continent ravagé par les conflits et l'instabilité.

非洲是一个受冲突和不稳定蹂躏的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.

人间天堂可以在瞬息间变成废墟。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.

这些设备为该饱受战争蹂躏国家的儿童提供了一条生命线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cryptomeria, cryptomérie, cryptomitose, cryptomnésie, cryptomull, crypton, cryptonickelmélane, cryptopertite, cryptophénol, cryptophonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une rue entièrement ravagée avec des cadavres de Moldus un peu partout.

“整条街都了,所有的麻瓜都死了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry leva les yeux vers son visage ravagé de cicatrices.

哈利抬头看着穆迪伤痕累累、的脸。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle trouva Bibi-la-Grillade joliment ravagé, plus maigre qu’un cent de clous.

她觉得“烤肉”的身体也十分虚弱瘦得像扎在一起的一束钉子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce pays, ravagé par une guerre civile, figure parmi les plus pauvres de la planète.

这个饱受内战蹂躏的国家是地球上最贫穷的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Arrivé à Thèbes, il découvre la ville ravagée par un sphinx mangeur d’Hommes.

当他到达Thèbes时,他发现这个城市一个吃人的神秘人了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby le suivait à petits pas précipités, accroupi à ses pieds, le visage ravagé par une terreur abjecte.

多比惊慌失措地跟在后面,弯腰曲背,盯着主人长袍背后的接缝,脸上着绝望无助的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les épidémies ont ravagé les populations indiennes et l'apport d'esclaves pour compenser s'est limité à la côte atlantique.

流行病袭击了印第安人,奴隶的为补偿所做的贡献仅限于大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un bord de mer paradisiaque aujourd'hui ravagé.

- 一个天堂般的海边现在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Tout le rez-de-chaussée du bâtiment est ravagé.

大楼的整个底层都蹂躏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une image de désolation... 3 ha de forêt privée ravagés.

- 荒凉的形象...3公顷的私人森林遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Roubaix, l'incendie a tout ravagé sur 3 étages.

在鲁贝,大火了三层楼的所有物品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Son littoral, d'ordinaire prisé pour sa beauté, a été ravagé.

它的海岸线,通常因其美丽而备受推崇,但已

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il découvrait ses voitures calcinées, son garage et son jardin ravagés.

他发现了烧焦的汽车、的车库和花园

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Dans le Sud-Ouest, des récoltes de noisettes ravagées par un ver.

在西南部,榛子收成蠕虫蹂躏

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

L'île de Saint Martin a été ravagée par le cyclone Irma.

圣马丁岛飓风厄玛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un habitant filme le parking de l'hôpital ravagé par une tempête express.

一名居民拍摄暴风雨的医院停车场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'incendie, qui a ravagé le bâtiment pendant 24 heures, semblait pourtant maîtrisé ce matin.

大火蹂躏了这座建筑24小时,今天早上似乎得到了控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans le Pas-de-Calais, c'est une tornade qui avait ravagé le village de Bihucourt en octobre.

在加来海峡省,龙卷风于 10 月了 Bihucourt 村。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Au Canada, des millions d'hectares ravagés.

在加拿大,数百万公顷的土地遭到破坏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'ouragan Ian fonce vers la Floride après avoir ravagé Cuba.

飓风伊恩在肆虐古巴后正向佛罗里达州进发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM, csttégat, CT, ct scanning, cténaire, cténaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接