Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他的脸让我想某个人。
Rappelez-vous le conte du Chaperon rouge.
请你们回想一下小红帽的。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
先生的形象太可爱了, 常常让我回想童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想他过去所做的一切。
Pourriez-vous lui dire de me rappeler demain ?
麻烦您转告他让他明天给我回个电话。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别人出双入对,让我想自己只是形单影只。
Il est infichu de se rappeler où il a mis la clef.
他没法想来把钥匙放哪儿了。
Voulez-vous lui dire que je l’ai appelé et de me rappeler demain?
就说我给他打过电话,请他明天给我打回来,好吗?
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不清楚了,字面上看是“延长的林”,实际是“墓地”的意思。
Je suis sûr de l’avoir rencontrés, mais je ne me rappelle plus son nom.
我肯定见过他,但是我不记得他的名字呃。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾您在南非的童年生活?
Face à nos dangers communs, dans cet hiver de difficultés,rappelons-nous ces mots éternels.
美国,面对我们共同的危机,在这艰难的寒冬,让我们牢记那些永恒的字句。
Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.
总是有东西在不停地提醒我让我不要陷入爱里。
Mes affaires me rappellent à la ville.
我有得回城里去。
Mon père est sorti, veuillez le rappeler.
我父亲出去了, 请待会儿再打电话给他吧。
Je te rappelle que tu dois venir demain.
我提醒你, 明天得来。
Je ne me rappelle même plus son nom.
我甚至连他的名字都记不得了。
Je me rappelle très bien notre première rencontre.
我们初次见面的情景我记得清清楚楚。
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 我想了关于你的美好记忆!
Il se rappelle soudain ou etaient les cles.
他突然想了钥匙在什么地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le blé pour moi est inutile. Les champs de blé ne me rappellent rien.
麦子对我来说,点用也没有。我对麦田衷。
Pouvez vous me rappeler votre nom ?
您能再说下您的名字吗?
Tout le monde s'en rappelle. - Ah bon ?
每个人都记得。 -是吗?
Il faut vraiment que tu le rappelles.
你真的需要提醒他。
C’était, on se le rappelle, en 1818.
我们记得,那是年。
Ils expliquent bien. Ou alors tu me rappelles !
讲解的非常清楚。或者你给我电话也行!
Les champs de blé ne me rappellent rien.
我对麦田衷。
Et après je ne me rappelle plus trop, honnêtement.
老实说,之后的事情我就不太记得了。
Il cherchait et ne se rappelait rien, non, rien.
他找来找去,点也想不出来,没有,点没有。
Je lui demande de vous rappeler, c'est tout ?
我让他给您回电话,就这些吗?
Oh ouais, un loup, trop bonne idée. Vas-y, rappelle, rappelle!
- 哦,是的,只狼,真是个好主意。来吧,回电,回电!
Mais avant toute chose, nous rappellerons quelques données du problème.
在进入正题之前,我们起来回顾跟这个问题有关的些数据。
Je sais, deux minutes, j’essaie de me rappeler l’atout.
我知道,等下,我想下哪张是主牌。
Je voudrais les retrouver tels que je me les rappelais.
我真想重新得到这样的时刻,完全跟我在回忆中的样。
Je fais en sorte de me rappeler de rester zen.
我努力提醒自己保持内心的平静。
Pouvez-vous lui demander de me rappeler, s'il vous plaît ?
您能让她会儿回电话给我吗?
Monsieur le maire, il me reste une chose à vous rappeler.
“市长先生,还剩下件事,得重行提醒您。”
Et puis ça rappelle le dessin animé Ratatouille, vous vous rappelez ?
看到这道菜就会让人想起卡通料理鼠王,你还记得吗?
Voulez-vous lui laisser un message ou préférez-vous rappeler plus tard ?
您是留言,还是会儿再过来?
Est ce que mon bonheur te rappelle le poids de tes échecs ?
我的幸福是否让你想起了你失败的痛苦?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释