Il y a deux voiture devant nous, il faut avoir le ralentissement de la vitesse.
有两辆车在我们前面,我们应该减速。
L'économie américaine a la tendance de ralentissement.
美国经济有减缓的趋势。
Cette baisse a contribué grandement au pire ralentissement économique du territoire3.
这在很大程度上造的最糟的经济衰退。
Il y avait eu un ralentissement dans le rapatriement des réfugiés.
难民的返回速度有所放缓。
Le monde développé souffre d'un ralentissement économique toujours plus marqué.
发达世界经济放慢的现日益严重。
Cela s'explique par un ralentissement de l'accroissement du PIB réel.
这主要是由于实际国内总产值增长率略低造的。
L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.
中国尽管将面对经济大步放缓,但仍将具有相当的抵御能力。
En un mot, aucun pays ne va échapper au ralentissement économique prévu.
总之,没有任何国家能够逃脱预期的经济减速。
Nous regrettons cependant le ralentissement de l'application de l'Accord de Ouagadougou.
然而,我们遗憾地注意到,执行《瓦加杜古协定》的步伐放缓。
Depuis le début de cette année, l'économie mondiale a subi un ralentissement.
今年初以来,世界经济出现某种减缓。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹,新兴市场的经济增长也在放缓。
Cette tendance a été fortement influencée par le ralentissement de l'économie costaricienne.
此一趋势是因受到哥斯达黎加经济长减缓的严重影响。
Force est de constater que la propagation de l'épidémie a connu un ralentissement.
必须承认,这种疾病的流传速度已经减缓。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适度的国际移徙对延缓人口老化的作用不大。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
国际贸易一直是传播工业国家衰退的一个重要渠道。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Une solide croissance dans les pays en développement limiterait le ralentissement attendu de l'économie mondiale.
发展中国家经济的强劲增长会限制所预期的全球经济减速。
Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.
现在面临的挑战将是防止经济长期滑坡,或者是防止更糟的严重的全球经济衰退。
Le processus électoral a en conséquence connu un certain ralentissement, qui a entraîné d'autres retards.
结果,选举工作步伐放慢,导致了进一步的拖延。
À présent, elles tendent à s'étendre en provoquant un ralentissement considérable de l'économie mondiale.
现今,金融危机趋向于遍布全球,造全球经济大幅减速。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’autres, en revanche, prévoient un ralentissement sinon un recul.
相反,其他一些人则预测会减慢甚至好转。
Et ce dans un contexte de ralentissement de la croissance.
这是在增长放背景下进行。
Moins de main d'oeuvre et un ralentissement économique inévitable.
劳动力减少,以及不可避免经济放。
Le porte-parole des services forestiers américains a déclaré qu’il y avait eu un ralentissement de la propagation ces derniers jours.
美林务局发言人表示,最近几天传播速度有所放。
On observe un ralentissement de la circulation.
- 通放。
Ce qui entraîne des ralentissements voire des annulations.
这会导致减速甚至取消。
Ces pays connaissent un ralentissement de leur croissance.
这些增长速度正在放。
Cisco explique cette décision par un ralentissement de la conjoncture.
思科将这一决定解释为经济放。
Les localités de plus petite taille n'échappent pas à ce ralentissement des prix.
较小地区也不能幸免于价格放影响。
Et quand on parle de coup de frein, là, il s'agit d'un ralentissement brutal.
当我们谈论制动时,指是突然减速。
Déjà, ce mois-ci, on a constaté un ralentissement de l'inflation dans le panier du 20h.
本月,我们已经看到20小时篮子通货膨胀放。
Et ce, malgré le ralentissement de la croissance.
尽管增长放,但这是事实。
On étudie les ponts, les points de ralentissement.
我们研究桥梁、减速点。
Un ralentissement de 16 % est prévu pour cette année.
预计今年将放 16%。
C'est plutôt un mouvement de ralentissement de la hausse.
- 这是一个慢向上运动。
Une matinée de ralentissements avec souvent pour conséquence des temps de parcours rallongés.
- 一个早晨减速通常会导致更长旅程时间。
Alors que les ralentissements s'enchaînent, opérations de prévention sur les aires d'autoroute.
- 虽然减速是相互关联,但高速公路服务区预防行动。
A.-S.Lapix: Si le luxe continue de briller, la plupart des industries ressentent un ralentissement.
- A.-S.Lapix:如果奢侈品继续闪耀, 大多数行业都会感受到放。
Le ralentissement de l'économie mondiale et l'appréciation du yuan seraient responsables de cette faible croissance.
全球经济放和人民币升值将是造成这种增长乏力原因。
Des ralentissements mais pas de blocages.
速度减慢,但没有堵塞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释