有奖纠错
| 划词

1.L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

1.他虽然年纪大,但工作热情没有减退

评价该例句:好评差评指正

2.L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

2.年纪大并没有使他工作热情减退

评价该例句:好评差评指正

3.J'ai mis en place l'opération en 1986, engagé plus tôt au ralenti les transferts de matériel.

3.我经营部成立于1986年,较早从事闲置设备调剂。

评价该例句:好评差评指正

4.La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.

4.司法部门改革仍在继续,但进度慢。

评价该例句:好评差评指正

5.La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.

5.脆弱局势也是导致全面政治议程进展放个因素。

评价该例句:好评差评指正

6.L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

6.资金不足已并可能严重阻碍取得进进展。

评价该例句:好评差评指正

7.En Amérique centrale, une série de catastrophes naturelles a fortement ralenti la production végétale.

7.中美洲作物生产到连续不断自然灾害严重影响。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.

8.但所采纳更密集规划进程拖慢了项目程。

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

9.然而,巴勒斯坦经济尽管面临各种恶劣条件,仍继续发挥职能,虽然规模要小得多。

评价该例句:好评差评指正

10.Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.

10.如预期那样,民众回返速度在雨季有了相当程度

评价该例句:好评差评指正

11.Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.

11.建筑和土木工程部门产生就业机会较少。

评价该例句:好评差评指正

12.Les progrès sociaux et économiques seront encore ralentis si la pandémie n'est pas contrecarrée.

12.如果不扭转这个流行病,社会和经济进步将进到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

13.Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.

13.然而,那里营地没有做好接纳它们准备,阻碍了这些部队抵达。

评价该例句:好评差评指正

14.Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.

14.联合国没有理由将放慢这个进程速度。

评价该例句:好评差评指正

15.Une forte résistance a ralenti la procédure.

15.强大抵制使得法案进程

评价该例句:好评差评指正

16.Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.

16.然而,若干起反作用因素延迟了该进程。

评价该例句:好评差评指正

17.Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

17.使进展阻碍主要因素,是我们在系列不同国家立场极端部分所发现种种锐利边缘。

评价该例句:好评差评指正

18.De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.

18.同时,它们发展到国家外债不利影响

评价该例句:好评差评指正

19.Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.

19.所有这些困难阻碍了国家社会经济发展步伐。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces obstacles ont ralenti l'enquête au cours de la période considérée.

20.在本报告所述期间,许多此类挑战都对委员会工作进展产生了定影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caméroute, caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Pendant cette conversation, les chevaux avaient ralenti leur allure et cheminaient au pas.

这样谈着的时候,马已经走慢了,改用缓步前进。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.J'ai un peu ralenti, j'ai diminué les expositions.

稍微放慢速度少办画展。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Ils se mettent à vivre au ralenti et à faire des réserves.

开始慢速地生活,开始

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Il n'y a donc aucune raison pour que la Lune ralentisse.

所以月球才会保持初始速度。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.Luo Ji s’enivrait de cette vision onirique, laissant le temps s’égrener au ralenti.

罗辑陶醉在这如梦如幻的意境中,任时间静静地流逝。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Les animaux qui l'emploient vivent au ralenti pour réduire au plus bas leurs dépenses énergétiques.

进行冬眠的动物生活节奏都非常,来尽可能减少能量消耗。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

7.Oh mon dieu il l'a fait ! du coin ! On peut voir le ralenti ?

的上帝,他到了!在侧面!能在慢动作中看到吗?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
社会经济

8.C'est à une bonne cinquantaine de kilomètres de Varsovie et ici le travail fonctionne au ralenti.

这离华沙50来千米且这里工程放缓了。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

9.Après avoir contemplé la beauté de Venise, le MSC Opera n'a pas ralenti alors qu'il s'amarrait.

在欣赏了威尼斯的美景后,地中海歌剧院在停靠时并减速

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

10.Si tu ralentis un peu, je te raconte.

如果你能把车子开慢一点,就告诉你。”

「那些谈过的事」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

11.Après deux années euphoriques, le marché immobilier ralentit.

经过两年欣欣向荣的市场行情,法国房地产市场的发展速度正在放缓。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

12.Je ralentis un peu la vitesse de mon robot.

把机器的速度放慢了一点。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

13.Fais attention, cette route n'est pas très bonne, ralentis!

注意了,这条路路况不好,放慢速度

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
你问

14.Le sang ralenti, c'est pigment qui lui donne sa couleur rouge.

血液流动变慢是色素使它呈现红色。

「你问答」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Au ralenti, il revit la descente en piqué de Krum et Lynch.

他看着克鲁姆和林齐以慢动作再次俯冲下去。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

16.Pourtant, en les observant au ralenti, on réalise à quel point ces ailes se déforment sous l'effet du battement.

但当慢动作观看它会意识到这些翅膀因拍打而变形的程度。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

17.Les promeneurs s’en allaient du même pas ralenti, causant toujours, lorsqu’une calèche vint s’arrêter sur la route, devant l’église.

客人一边谈着慢步走去。这时候,一辆四轮马车在教堂前面的马路上停下来。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Oui, l'épidémie est encore présente, même si depuis quelque mois, elle a ralenti.

是的,埃博拉流行病还存在,尽管几个月来疫情有所缓解

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

19.Un taxi ralenti au croisement de Greenwich Street, Julia y grimpa à la hâte.

在格林威治街的交叉口上,一辆出租车缓缓驶来,朱莉亚迅速跳上车子。

「那些谈过的事」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

20.Masson et moi nous avons ralenti notre pas. Raymond est allé tout droit vers son type.

马松和放慢了步子。莱蒙直奔他那个家伙。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camphorifère, camphorimide, camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接