La Réunion préparatoire des conférences mondiales des radiocommunications poursuivra ses travaux.
为世界无线电通信会议进行必要工作而设立
会议将继续开展工作。
Recommandation ITU-R M.1637 (2003) de l'Union internationale des télécommunications, relative à la circulation transfrontalière à l'échelle mondiale des équipements de radiocommunication dans les situations d'urgence et pour les secours en cas de catastrophe.
际电信联盟关于在紧急和救灾情况下无线通信设
全球跨界流通
第ITU-R M.1637(2003)号建议。
Tous les deux ou trois ans, l'UIT organise les conférences mondiales des radiocommunications qui permettent de mettre à jour les procédures internationales réglementaires en matière de radiocommunication et de prévoir les besoins pour l'avenir.
际电联每二至三年举行世界无线电通信会议。 这些会议
目
是更新
际无线电管理程序并为未来
要求作准
。
Les autorités cubaines chargées des radiocommunications ont dénoncé le fait auprès de la Commission fédérale des communications du Gouvernement des États-Unis en indiquant clairement les paramètres techniques et légaux qui ont été manifestement violés.
根据际电信联盟第15.24号无线电条例,美
电视侵袭无疑是有害干扰,由使用甚高频
13频道(210至216兆赫兹)
电视台严重骚扰已正式登记在这个频道广播
古巴电视服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。