有奖纠错
| 划词

La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.

国际红十字会任命她为放射学救护部门领导。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.

切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响令人信服信息。

评价该例句:好评差评指正

Mais la radioactivité décroissant avec le temps, comment expliquer la hausse de la radioactivité mesurée ces derniers jours ?

不过随时间推移,辐射量逐渐减少,点样解释近日测到既高含量放射呢?

评价该例句:好评差评指正

Ils soulignent que la radioactivité dégagée par le radium est nettement supérieure à celle du polonium.

他们强调镭放射性明显高于钋。

评价该例句:好评差评指正

Aucune de ces études n'a révélé une élévation du niveau de radioactivité.

任何一次测量都未发现放射性程度上升。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons trop bien les effets de la radioactivité découlant des essais d'armes nucléaires.

我们深知核武器放射后果。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou poursuit son étude de la radioactivité de l'environnement et la surveillance biologique.

秘鲁继续其关于环境放射性和生物监测研究。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des échantillons n'a fait ressortir que de faibles niveaux de radioactivité.

对样品分析结果显示,放射性很低。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.

该法院命令政府对这批奶粉放射程度进行检测。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期间,发现大气层中放射物总量在短期内有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs millions de personnes vivent toujours dans les zones touchées, sur des sols contaminés par la radioactivité.

灾区内数百万人仍然生活在遭放射性污染土地上。

评价该例句:好评差评指正

Un d'eux des applications exceptionnelles de travail de recherches est le cancer de festins de radioactivité d'application.

他们地研究工作杰出应用之一就是应用放射性治疗癌症。

评价该例句:好评差评指正

Imaginons que le niveau de radioactivité sur le site soit tel qu'il ne soit plus possible, humainement, d'y intervenir.

想像一下,电站放射性水平已达到对人类来讲不再可能增加程度。

评价该例句:好评差评指正

Il a également effectué des mesures de la radioactivité à l'aide d'appareils embarqués à bord d'un véhicule.

还用装在车上便携式仪器测量了辐射度。

评价该例句:好评差评指正

D'après les statistiques, 1,5 millions de personnes à peu près ont reçu de très fortes doses de radioactivité.

数据表明,大约150万人受到非常高剂量辐射。

评价该例句:好评差评指正

On constate une légère augmentation saisonnière de la radioactivité dans la basse troposphère au moment des travaux agricoles.

在开展农业活动时,发现大气下层略微出现季节性放射物增加现象。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après, les enquêteurs doivent réaliser une étude complète de la radioactivité sur l'ensemble de la zone concernée.

在这之后,环境调查员应立即对整个犯罪现场进行彻底辐射勘查。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a précisé que les analyses des échantillons recueillis n'ont montré que des faibles niveaux de radioactivité.

报告指出,对所收集样品分析仅显示出低度放射性。

评价该例句:好评差评指正

Les doses de radioactivité reçues par la population ont entraîné une détérioration de la santé des habitants des régions touchées.

民众得到辐射剂量使得受影响地区居民健康恶化。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les autorités israéliennes effectuent régulièrement des études afin de déterminer le niveau de radioactivité dans l'environnement du pays.

此外,以色列政府定期测量该国环境中放射程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission, partisan, partita, partite, partiteur, partitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Cela peut réduire la quantité de radioactivité absorbée par votre corps.

这可以减少身体吸收物质。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'intensité de la radioactivité et le temps nécessaire à sa décroissance.

强度和衰变所需时间。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.

是不稳定同位素核自发衰变。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non! Je suis Marie Curie, la femme qui a inventé le mot radioactivité.

不,我是玛丽-居里,是她发明了词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est ce qu'on appelle la radioactivité.

这被称为

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut donc mesurer l'intensité de la radioactivité de n'importe quel objet.

因此,我们可以测量任何物体活度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À Fukushima, le bilan des victimes de la radioactivité est estimé entre un et 1 000 morts.

福岛,核辐遇害者名单被认为在1到1000之间。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le niveau de radioactivité n'est pas un critère suffisant pour gérer un déchet radioactif.

水平并不是管理废物充分标准。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il faut aussi prendre en compte le temps nécessaire à la décroissance de sa radioactivité.

还必须考虑到衰变所需时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A l'entrée, un compteur affiche une radioactivité normale.

在入口计数器显示正常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au cours de notre visite, la radioactivité était normale.

在我们访问期间,是正常

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais le niveau de radioactivité reste pour l'instant normal.

但目前水平仍然正常。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Lundi, l’alarme s’est déclenchée sur l’un des sites de surveillance de la radioactivité.

监测点响起了警报。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

« C'est la première cause d'exposition de l'homme à la radioactivité naturelle.»

“这是人类暴露于天然物质主要原因。”

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

La radioactivité détruit les cellules de notre organisme ; c’est comme une buûlure invisible.

会破坏我们身体细胞;这就像看不见烧伤。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Chaque isotope a un niveau de radioactivité propre, mais un déchet radioactif contient de nombreux isotopes d'intensité et d'activité différentes.

每种同位素都有自己水平,但废物包含许多不同强度和活同位素。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Après avoir été dilué pour limiter les niveaux de radioactivité, l'eau est donc déversée dans l'océan Pacifique.

经过稀释以限制水平后,水被倒入太平洋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Oui, mais il faut arrêter le réacteur, remplacer la partie fissurée, ressouder le tout, en faisant attention à la radioactivité.

,但是我们必须停止反应堆,更换破裂部分,重新焊接所有东西,小心

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A : On sait que l’uranium est radioactif, quel est le danger de la radioactivité ?

A:我们知道铀是有,那么有什么危害呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Depuis ce début d'année, une application mobile est disponible, permettant à chacun de connaître son exposition à la radioactivité naturelle.

自今年年初以来,移动应用程序已经可用,让每人都知道他们接触到天然物质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite, parulie, parulis, parure, parurerie, parurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接