有奖纠错
| 划词

Une accusation de cette nature contient un message clairement raciste.

这种指控实际上带有明显的种族主义的意义

评价该例句:好评差评指正

Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.

它还继续进行经济封锁非法修建种族主义、扩张主义隔离墙

评价该例句:好评差评指正

La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.

公开的种族主义政党集团的名单既长又多。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre juridique applicable aux actes racistes s'applique également aux actes racistes commis sur l'Internet.

这一适用于种族主义行为的法律框架,也适用于在互联网上犯下的种族主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes à motivation raciste deviennent trop répandus.

种族动机的罪行变得司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Ceci apparaissait comme étant discriminatoire et même raciste.

这似乎是歧视性的,甚至种族主义的。

评价该例句:好评差评指正

Israël se fonde sur ce genre de mythes racistes.

以色列是建立在这种种族主义的上的。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce négrier s'accompagnait d'une forte idéologie raciste.

在贩卖奴隶的同时还形成了一种强烈的种族主义意识形态。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de s'affilier à des groupes racistes.

种族主义团体的成员身分受到查禁。

评价该例句:好评差评指正

Toute victime d'agression raciste peut demander réparation au pénal.

种族主义行为的受害者可提起诉要求赔偿,以此作为刑事诉讼程序的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La constitution saoudienne contient des dispositions interdisant expressément les organisations racistes.

沙特宪法明确规定种族主义组织属于非法组织

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par le nombre croissant d'actes racistes.

委员会对发生在该国的种族主义行为日益增多表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.

希腊政府报告说,发生的种族主义事件是孤立事件。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'organisations et de partis racistes est interdite en Ouzbékistan.

乌兹别克斯坦禁止种族主义组织政党存在。

评价该例句:好评差评指正

Diverses approches sont déjà mises en œuvre pour réprimer les infractions racistes.

已经采取各种不同办法打击种族主义犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Israël a aussi commencé la construction d'un mur de séparation raciste.

以色列还开始建设一堵种族主义隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour réaliser cette vision horrible et raciste, deux choses sont nécessaires.

但是,实现这种可怕的种族主义的设想需要有两个主要条件。

评价该例句:好评差评指正

Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.

,传统首领从事种族主义歧视活动。

评价该例句:好评差评指正

On a alourdi les sanctions pénalisant les infractions commises avec des intentions racistes.

而且还加重了对带有种族主义意图罪行的刑罚

评价该例句:好评差评指正

Le comportement raciste n'est pas le fait uniquement "des autres".

种族主义行为并不仅仅是“别人”才有的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grégaire, grégarien, Gregarina, grégarisme, grégaritique, grège, Gregh, Grégoire, grégorien, grégorienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Ou encore le film Mélodie du Sud en 1946, considéré comme très raciste.

1946 年的电影《南方旋律》,被认为是极其种族主的影片

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Je veux pas écouter ! Rien que ta façon d'être raciste je ne veux pas (l'entendre)!

我不想听! 这种种族主的话我没法听!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nelson ne supporte pas cette politique raciste.

纳尔逊不支持种族主政策

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Fervent colonialiste, Hubert est également misogyne, homophobe et raciste.

作为一个虔诚的殖民主,休伯特也是一个厌女,反同性恋种族主

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est super raciste ce que tu viens de dire.

刚才说的真像个种族主

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles peuvent même les insulter et tenir des propos racistes ou sexistes.

甚至能侮辱他们,并发表种族主或性别歧视的

评价该例句:好评差评指正
北克法语

Le chapeau de raciste, oui! -Je sais pas, j'ai pas dit ça.

种族主的帽子是的! -我不知道,我没说过。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Il est raciste, dégueulasse, odieux et ne ramasse jamais la merde de son chien.

他变得种族歧视恶心、自大,还从不捡狗的粪便。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.

其他人甚至会利用伯特的研究来验证种族主的观点

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Raciste. Souvent, c'est très difficile de savoir d'où viennent les signes de la main.

种族主通常,我们很难知道手势是来自哪里的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La " Libre Parole" , journal du polémiste raciste Édouard Drumont, réagit par exemple à l'événement.

例如,种族主家埃杜瓦·德鲁蒙特的《自由》对这一事件做出了反应。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.

在这个平原地区,孩子们在好奇和种族主的目光中被庇护地生活着

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Quand tu entends tous ces discours racistes dans les médias, tu n’as pas envie de réagir ?

在媒体上听到所有这些种族主时,不想回应一下吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui Wagner insiste beaucoup sur l'avarice du nain, qui est associé dans les discours racistes, aux juifs.

是的,瓦格纳坚持很多侏儒的贪婪的特征,这与对犹太人的种族主有关。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c'est pas raciste mais je pense que bientôt ça va devenir politiquement incorrect de dire ça.

所以,这不是种族主,但是我觉得,政治上这么说将会是错误的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a été élevé dans une famille de propriétaire d'esclaves, il a les réflexes racistes de sa classe sociale.

他在一个奴隶主家庭长大,他有社会阶层的种族主反射。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Imaginons qu'on a Mathieu qui n'arrête pas de dire des propos racistes, sexistes, de dire des conneries, des bêtises.

想象一下,Mathieu不停地说些种族歧视性别歧视的傻话。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Tu dis « Ouhou, regardez moi, je suis un raciste, hehe !  » .

说," 哇,看看我,我是一个种族主呵呵!。

评价该例句:好评差评指正
北克奶奶环游世界

Vous voyez les vieilles affiches vaguement racistes!

看到旧的模糊的种族主海报

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Désolé, moi je suis raciste des grosses!

对不起,我是胖子的种族主

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grésserie, Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接