Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革命爆发,即是与天空。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革命运动风暴猛烈掀起。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
革命者把政府推翻了。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公社是一个革命政府。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本革命题材小说。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众革命积级性。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
革命事业热爱激动每个人心弦。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作己斗争。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈,树了这座纪念牌。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在东这革新古老城市举办这双年展可能是最理想地方。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母其他财产方面,布隆迪法律原则是具有革命性。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它出现,无疑是饮料市场一次革命,具有市场前景。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Le Parti populaire révolutionnaire est le seul parti politique de la RDP lao.
老挝人民革命党是老挝共和国惟一政党。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道小插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就是如此。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有利于革命群众。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区特有民间妇女纯手工制作绣花鞋垫。
Il s'agirait plutôt d'un développement « novateur » ou « révolutionnaire » du droit international.
这应当称为国际法“创新”或“革命性”发展。
Il a inventé un médicament révolutionnaire.
他发明了一种革命性药物。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——见解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accuse les révolutionnaires de semer l’effroi. Toute barricade semble attentat.
人们责怪革命者散布恐怖,每个街垒好象都在行凶。
L'un de ces mouvements est dirigé par un jeune révolutionnaire qui s'appelle Sun Yat-sen.
其中,有一场运动是由一个叫孙中山的年轻人领导的。
Pourtant le nouveau pavillon est un compromis, entre héritage monarchique et idéaux révolutionnaires.
然而,新的国旗是君主传统,和革命理想之间的妥协。
Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.
实际上,有不同的趋势分裂革命者。
Steven Rowe dirige un laboratoire d'analyse révolutionnaire.
Steven Rowe管理一家革新分析实验室。
Rassurez-vous, ça partira avec ça. C'est révolutionnaire.
放心,这个就能清理干净啦。这是款革新产品。
Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.
据她说,iPhone不是革命性的变革。
Puis arriva Google et son algorithme de recherche révolutionnaire.
随后出Google其革命性的搜索算法。
La RDA voit dans l'oeuvre un modèle révolutionnaire.
东德视这部作品革命之歌。
Aujourd’hui on s’en rend pas compte, mais il est révolutionnaire.
今天我们并没有意到它的革命性。
Il a en tête un vêtement révolutionnaire et pourtant basique.
他想到的是一款具有革命性却又是基础款的服装。
En plus, Olympe critique ouvertement un des chefs révolutionnaires, Robespierre.
此外,奥林普公开批评革命领袖之一罗伯斯庇尔。
Il est révolutionnaire pour plusieurs choses.
它在很多方面是具有革命性的。
Cette invention révolutionnaire permet de diffuser les textes à grande échelle.
这项革命性的发明使大规模传播文本成可能。
Ces sont les guerres révolutionnaires qui vont figer l'élément national.
正是革命战争冻结民族素。
Il y découvre une machine révolutionnaire qui module la bâture plastique.
在那里,他发一种革命性的机器,可以调节塑料建筑。
La Marseillaise n'est pas un chant révolutionnaire à l'origine.
《马赛曲》起初并不是一首革命歌曲。
Situation dont il perd le contrôle et qui débouche sur les événements révolutionnaires.
国王不能掌控这件事的走向,导致革命事件的发生。
Les révolutionnaires du Piémont, de l’Espagne, devaient-ils compromettre le peuple par des crimes ?
“皮埃蒙特的革命党人,西班牙的革命党人,他们应该把人民牵连进一些罪行中去吗?
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们的革命性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在场立即得到证实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释