Les participants ont jugé cette réunion constructive.
与会者认为,这次会议是建设性的。
Il participe aussi aux réunions consultatives régionales.
特别顾问办公室也应参与区域协商会议。
La Commission tiendra bientôt sa septième réunion.
委员会很快就会举行第七次会议。
Un représentant a assisté à la réunion.
派出一出席这次会议。
Le Groupe convoquera sa première réunion en juillet.
该小组于7月份召开了第一次会议。
Le Groupe tient régulièrement des réunions d'experts.
该集定期举行专家小组会议。
Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
在闭会期间极少通报预测结。
La délégation mauritanienne était présente à cette réunion.
塔尼亚出席了这次会议。
Cela serait préférable à des réunions sans fin.
已提出和审议的建议有几十条,甚至上百。
Ce dicton s'applique également à notre réunion.
这个格言也适用于本次会议。
L'ONUCI a participé à ces deux réunions.
联科行动参加了这两次会议。
Le Secrétaire général assistera à cette importante réunion.
秘书长将出席这次重要建设性会议。
Les visites guidées seront suspendues durant la réunion.
在本活动期间,将暂停正常的导游参观。
Les représentants des différents syndicats participeront à cette réunion.
各个工会的将参加这次会议。
Nous sommes ravis de la voir présider cette Réunion.
我们很高兴看到她主持本次会议。
M. Lee était venu participer à une réunion.
李博士在这参加一个会议。
La délégation mauritanienne était également présente à cette réunion.
塔尼亚也出席了这次会议。
Lors de la dernière réunion, 16 pays étaient présents.
最近一次会议有16个国家参加。
Le Gouvernement mauricien a offert d'accueillir cette réunion.
求斯愿作为东道国主办此次会议。
Les comptes rendus de cette réunion diffèrent de beaucoup.
关于该会议的不同说法大相径庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit demander une réunion d’information publique.
我们应该要求一个面向公众的新闻发布会。
Elle t'a coincé après la réunion ?
“她在会后堵住你吧?”
Il conviendrait que vous participiez à la réunion.
您最好参加我们的会议。
Il serait difficile d’imaginer une pire réunion de scélérats.
很难想象有比他们更坏的暴徒聚在一起。
Monsieur Barraud est en réunion. Je peux prendre un message ?
德先生正在开会。我可以代为转达吗?
Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.
我希望你出席会议。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
在国际大会上一些国家用法语发言。
Je suis désolé d’être en retard ! J’avais oublié la réunion !
我很抱歉迟到!我之前忘个会议!
– Oh, je suis désolée, Monsieur Lebrun est en réunion en ce moment.
哦,不好意思,Lebrun先生正在开会。
« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »
“我们敢说:次大家庭的聚会没有出现任何不愉快的麻烦事。”
Si je n’avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有错过火车,我就能去开会!
Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.
饺子是必不可少的,它代表着团圆吉祥。
Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.
元首下令召开三体世界全体执政官紧急会议。
Je suis désolée mais Madame Renaud est en réunion. Je peux prendre un message ?
我很抱歉乐诺女士在会议中。要留言吗?
Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
如果我没有错过我的火车,我就会去那个会议!
Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.
您还要带领您的部门制定计划并组织会议。
Pourquoi t'es pas venu à la réunion du comité de soutien des sans-papiers ?
-你为什么不来参加非法移民支持委员会?
Pouvais-je enfin, de cette réunion de portraits, dégager le mystère de son existence ?
我最终能否从些肖像中发现他生平的秘密呢?
Pour eux, c'était une agréable petite réunion entre amis, conclut-il avec dégoût.
他们搞一次愉快的小聚会。”他厌恶地说。
La Réunion, c’est la Réunion mais le sang est toujours rouge, bien sûr.
留尼汪还是留尼汪,但血总是红色的,是当然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释