On a réservé une chambre sans douche.
我们定间不带淋浴间房间。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排命运是悲惨。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
仪式在通常仅负责异性婚礼礼堂进行。
On lui a réservé un accueil chaleureux.
人们热烈欢迎他。
J’ai réservé une suite dans cet hôtel.
我在这间酒店预定套间。
Vous avez réservé pour 2 semaines,c`est ça?
您预定两星期房子,对吗?
J’ai réservé une chambre pour ce week-end par téléphone.
我通过电话预定房间来度周末。
La cuisine n’est plus leur domaine réservé.
厨房不再是她们保留领域。
Dix semaines sont désormais réservées au père.
目前,父亲享有十周假期。
Nous avons réservé le vol CA1202 du 6 décembre pour Pékin.
---我们预定是12月6日飞往北京CA1202次航班.
B. - Bonjour, Mademoiselle. J'ai réservé une chambre à mon nom.
你好,小姐。我在这里以我名字预房间。
La suite de la procédure a été réservée.
随后程序有待进步决定。
Ils ont déjà réservé des chambres àl'Hôtel Saint-Michel pour votre délégation.
他们已经在圣·米歇尔旅馆为你们代表团预定房间。
Oui, j'ai déjà réservé le dortoir d'étudiants à l'Université...
是,我在…大学已经好学生公寓。
Jusqu'à récemment, la diplomatie était réservée aux hommes.
直到最近,外交部门直都是由男人占领。
Ma réponse est un oui confiant mais quelque peu réservé.
我有信心但是有条件地作出肯定答复。
Un nombre précis de sièges y est réservé aux femmes.
委员会将为妇女预留定数量位置。
Plusieurs places sont réservées à l'usage exclusif des handicapés.
会议室内有若干席位是专门留给残疾人使用。
J'ai réservé mon billet par l'intermédiaire d'une agence de voyages.
我通过家旅行社购飞机票。
Les contributions non réservées à une fin particulière étaient souvent insuffisantes.
不指定用途捐款往往数额不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les campings aménagés en France sont surtout réservés aux touristes étrangers.
法国安置的营地尤其是被国外旅游者预定。
Elle me répond que c'est impossible, que la carafe est réservée aux habitués.
她说这是不可能的,这瓶酒是留给常客的。
En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.
通常情况下,法国挺保守的,很少分享自己的情感。
Même si ça existe, en général, c'est plutôt réservé au week-end.
尽管确实有角面包、巧克力面包,但是一般来说,只有周末才这样。
Ces introvertis sont très réservés, réfléchis et n'aiment pas le changement.
这些内向的非常保守,多思,不喜欢改变。
Chers candidats, aujourd'hui, quatre grands chefs vous ont réservé une épreuve exceptionnelle.
亲爱的手们,今天,有四位顶级大厨为你们准备了一项特别挑战。
Oui, madame Berthet, et j'ai aussi réservé votre chambre à l'hôtel.
已经定了,Berthet女士,我还帮您酒店定了房间。
À la SNCF, le yield management est réservé aux TGV et aux Ouigo.
SNCF,收益管理只用于高速列车和Ouigo。
L'année dernière les seize premières places étaient réservées à des universités américaines.
去年前16个名额都是被美国大学占有。
Dès le début, chaque palier avait une salle spéciale réservée aux expériences scientifiques.
从一开始,每一层都有一个专门用于学实验的房间。
Lors de mon accession au trône, vous m'avez réservé un accueil inoubliable.
我继位时,你们给予了我难以忘怀的热烈欢迎。
Donc ça, ça va continuer à être réservé aux iPhone 16 haut de gamme.
因此,这一特性将继续专属于高端的iPhone 16系列。
C’était toucher là à ces phénomènes dont la nature s’est réservé le monopole absolu.
喷射地火,本来是大自然的一个绝对特权,现居然伸手来捉摸这个现象了。
Aujourd’hui, les rues pavées de la petite France sont réservées aux piétons et aux cyclistes.
今天,小法兰西的鹅卵石街道是留给行和骑自行车的。
Je regrette, Monsieur, tout est réservé.
先生,很遗憾的是,座位都被预定了。
L'enseignant des Premières Nations, Craig Evrett et ses trois fils m'ont réservé un accueil traditionnel.
原住民教师Craig Evrett和他的三个儿子为我准备了一个传统的欢迎仪式。
« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »
" 咖啡杯似乎是留给少数特权士的。"
A : Nous avons réservé une chambre pour deux personnes.
我们预定了一个双房。
Elle fait le trajet à pied car les bus sont réservés aux écoillés blancs.
她步行上学,因为公共汽车是为白学生准备的。
Bien sûr. J’ai réservé deux couverts dans un bon restaurant.
那当然。我一家很好的饭店预订了两个席位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释