有奖纠错
| 划词

Uvira a par la suite été réoccupée par le RCD-Goma.

乌维拉随后被刚果民盟戈马派重新

评价该例句:好评差评指正

Israël doit se retirer maintenant des villes et villages palestiniens réoccupés.

色列必须在从被重新的巴勒斯坦镇和村庄撤走。

评价该例句:好评差评指正

C'est immédiatement qu'Israël doit procéder à un retrait total des villes et villages palestiniens réoccupés.

色列应该立即完全撤出重新的巴勒斯坦镇和村庄。

评价该例句:好评差评指正

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们的家园被阿泽里族没收和重新

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes ont réoccupé, en tout, six villes palestiniennes.

色列国防军恢复了总共六个巴勒斯坦人的市。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, les forces d'occupation israéliennes ont envahi et réoccupé sept grandes villes palestiniennes.

在,色列部队入侵和重新了巴勒斯坦的七个市。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont réoccupé aujourd'hui la ville de Dura, près d'Al-Khalil.

色列军今天又重新了哈利勒附近的杜拉镇。

评价该例句:好评差评指正

Hébron est aujourd'hui entièrement réoccupée par les forces israéliennes et est l'objet d'un couvre-feu total.

希伯伦再次实行完全宵禁,色列军再次整个市。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bush a demandé à Israël de se retirer de tous les territoires occupés palestiniens qu'il avait réoccupés.

布什总统色列从它重新的所有被巴勒斯坦土撤出。

评价该例句:好评差评指正

Israël a effectivement réoccupé les territoires palestiniens et le processus de paix est au point mort.

色列已实际上重新了巴勒斯坦土,和平进程已全面停顿。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Israël doit lever le siège et se retirer des territoires ou des zones occupées et réoccupées.

因此,色列必须取消对巴勒斯坦土的围困,从被和重新被土撤走。

评价该例句:好评差评指正

Tout récemment, nous avons vu Bethléem, Beit Jala et Beit Sahur réoccupées, passer de nouveau sous contrôle israélien.

最近来,对伯利恒、拜特贾拉和拜特萨侯尔实行了重新和控制。

评价该例句:好评差评指正

Il est également catégorique dans son mépris des récentes résolutions du Conseil, qui stipulent son retrait des terres réoccupées.

它还顽固地表出藐视最近安理会通过的决议,这些决议规定它从再次土中撤出。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également lancé des raids contre des zones placées sous la juridiction de l'Autorité palestinienne et les a réoccupées.

色列还对巴勒斯坦权力机构管辖的地区发动攻击,并重新了这些地区。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont réoccupé les villes de Kalkiliya, Tulkarem, Beit Jala et Bethléem, et aujourd'hui Jénine s'est ajoutée à cette liste.

他们重新了盖勒吉利耶、图勒凯尔姆、拜特贾拉和伯利恒市,并在今天又了杰宁市。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, Israël a encore envahi d'autres villes dans le cadre d'un vaste plan visant à réoccuper les territoires palestiniens.

色列已再次侵入其他市,其广泛的计划是重新巴勒斯坦土。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les forces d'occupation israéliennes ont continué de réoccuper la plupart des grandes villes palestiniennes et des zones voisines.

在这整个期间,色列部队继续重新巴勒斯坦大部分重市和毗连地区。

评价该例句:好评差评指正

Israël a réoccupé les secteurs sous contrôle palestinien, comme s'il voulait revenir à la situation qui régnait avant le processus de paix.

色列重新了巴勒斯坦控制区,好象把局势恢复到和平进程前的状态。

评价该例句:好评差评指正

Les faits relatés plus haut interviennent alors que les forces d'occupation israéliennes continuent de réoccuper la plupart des villes palestiniennes en Cisjordanie occupée.

在发生上述种种事件的同时,色列部队继续重巴勒斯坦被的西岸的大部分镇。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face à cette situation, la Force a eu recours à des patrouilles en attente, et réoccupé à l'occasion ses tours d'observation.

对此,联塞部队采用常设巡逻的做法,并在必时重新某些固定观察哨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cultivée, cultiver, cultuel, cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年3月合

Les colons sont désormais officiellement autorisés à les réoccuper.

正式允许定居者重新占领

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le docteur Urbino se moquait de ses intentions stériles car il savait que l'espace libéré serait aussitôt réoccupé.

Urbino 博士嘲笑毫无用意,因道腾出的空间会立即被重新占用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuménol, cuményl, cumidate, cumidine, cumin, cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接