Il va rédiger une thèse et la soutenir.
他要做论文并进答辩。
Je mets 2 ans pour rédiger un guide gastronomique.
我花了两年时间编写了本美食攻略。
Un rapport détaillé rédigé en espagnol sera distribué.
将以西班牙文分详细的报告。
Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.
财报告准则以英文正式制定和出版。
Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.
然而,这排除使用了更加具有限制性的措辞。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执该宣言已起草并提交了报告。
Ces deux parties ont été rédigées par les gouvernements respectifs.
这章节均由各级政府编写。
Ces notes sont ensuite rédigées et transmises au Secrétaire général.
记录是当时摘录、而后报告给秘书长的。
Un projet de texte a été rédigé et largement débattu.
公约案文草案已经起草并经过广泛讨论。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就其中个题目,写篇200字作文的.
Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.
公为守则已经完成起草。
Ces coordonnateurs aideront le conseiller juridique principal à rédiger les jugements.
这协调将协助高级法律顾问起草判决。
Un manuel administratif de la COCOVINU a été rédigé à cette fin.
监核视委政手册就是为此目的编制的,现已完成。
D'abord, ils ont été rédigés il y a cinq ans.
首先,这两本书是五年前写出来的。
A présidé le groupe qui a rédigé la Charte de la SAARC.
担任起草南盟宪章的小组组长。
Les coauteurs ont donc rédigé une contre-proposition, que cette délégation a rejetée.
随后,共同提案国编写了反提案,然而却遭到了该代表团的拒绝。
Le mémorandum d'accord avait été rédigé à partir d'un modèle.
谅解备忘录是按照谅解备忘录标准格式起草的。
Je passe maintenant au programme de travail rédigé par les cinq ambassadeurs.
现在我来谈下由五位大使起草的工作计划。
Plusieurs délégations soulignent la nécessité de rédiger avec soin ces deux documents.
若干代表团强调有必要仔细地拟订这两文件。
Le secrétariat a donc rédigé la variante ci-après pour répondre à ces préoccupations.
因此,秘书处提出了以下备选案文,以解决这问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu’à cinq heures du soir, je rédigeai mes notes.
直到下午5点,我在做记录。
Tenez, pensez au dernier " courriel" que vous avez rédigé en " franglais" .
想想你用“Franglais法式英语”的最后一封“电子邮件”。
Dans l'ebook, j'ai aussi rédigé un petit guide de survie du langage familier.
在电子书中,我了一个非正式语言的生存指南。
Dans le dernier rapport qu'elle avait rédigé, elle avouait son incompétence à résoudre le problème.
她在最后一份报告中承认自己无能为力。
Mon oncle, dit Finot au caissier, tu rédigeras le traité que nous signerons en descendant.
“舅舅,把合同准备好,等我们下楼的时候签字。”
Tout part d'un article de presse rédigé en 1876.
这一都始于1876年撰的一篇新闻文章。
Mais qui rédige autant de petites prédictions sur le futur?
但谁会对未来做这么多小预测呢?
Elle écrit un rapport ; elle rédige.
她在一份报告;她在“撰”(rédiger)。
C’était l’accent de Castlereagh rédigeant au Congrès de Vienne la carte à payer de la France.
那正是凯塞尔来在维也纳会议上开列法国赔时的口气。
Nous allons rédiger le bon de commande.
我们要起草定购。
Premièrement fais un plan et deuxièmement, rédige ton travail.
第一,列提纲;第二,起草。
Et mieux il sera rédigé, plus vous serez protégé.
的越好,你也更受保护。
Il déplia le parchemin et rédigea hâtivement un post-scriptum.
他把羊皮纸打开,很快了附言。
Les Indiens ont mis deux ans à rédiger la Constitution.
印度人花了两年时间起草宪法。
Maintenant, vous savez comment rédiger une lettre au père Noël.
现在您知道如何给圣诞老人信了。
Dans la salle du café, Pierre termine de rédiger les devis.
在咖啡馆的房间里,Pierre完了预算。
Donc ici, on a 5 parties, on va rédiger nos parties.
本文有5个部分,我们要撰各部分内容。
Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.
合同要用法语和中文两种文字书。
Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.
我的工作是了解他们交流的内容,出一份总结。
Je dois aussi rédiger une petite annonce pour La Gazette du Sorcier.
我要起草一份招聘广告,登在《预言家日报》上。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释