有奖纠错
| 划词

Je voudrais également féliciter le Secrétaire général pour sa réélection.

我还要祝贺秘书长的再次当选。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation voudrait remercier sincèrement tous les États Membres qui ont appuyé notre réélection.

我国代表团谨真诚感谢支持我们再度当选的所有会员国。

评价该例句:好评差评指正

Sa réélection est sans aucun doute bien méritée.

确实,他的再度当选是理所应当的。

评价该例句:好评差评指正

La réélection des anciens présidents est ainsi possible.

因此,《宪法》在修订前的文再次生效,即前总统可以任。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réélection du Président a été organisé.

此外,还组织重新选举行长。

评价该例句:好评差评指正

Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.

他的再次任命还将确保工作的续性,对新任总干事来说将是非常有益的。

评价该例句:好评差评指正

M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite le représentant du Congo de sa réélection au Bureau.

Aisi先生(巴布亚新几内亚)祝贺刚果代表再次入选主团。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général félicite le Président pour sa réélection à l'unanimité pour diriger les travaux du Comité.

秘书长祝贺主体支持再次当选委员会的领导。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le Secrétaire général d'avoir obtenu ce prix prestigieux. Nous le félicitons également de sa réélection.

我们祝贺秘书长得这一崇高的奖项并祝贺他重新当选秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Ce retrait avait ouvert la voie à la réélection du Commissaire aux comptes sortant, M. Fakie (Afrique du Sud).

那次撤回为在任外部审计员南非的Fakie先生的再次当选铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Mme H. MOHAMMED (Éthiopie) remercie les délégations qui ont soutenu la réélection de M. S. Fakie pour un dernier mandat.

H. MOHAMMED女士(埃塞俄比亚)对那些表示支持再次选举S. Fakie先生任最后一个任期的代表团表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à féliciter le Secrétaire général de sa récente réélection à un second mandat.

我也要祝贺秘书长最近当选任。

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire apporte un soutien sans réserve à la réélection proposée de M. Yumkella au poste de Directeur général.

科特迪瓦热诚支持关于云盖拉先生再次当选总干事的建议。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de cette politique, l'UE est heureuse d'appuyer la réélection de M. Shauket Fakie, de l'Afrique du Sud.

根据这一政策,欧盟高兴地支持南非共和国的Shauket Fakie先生再次当选

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons chaleureusement M. ElBaradei de sa réélection en tant que Directeur général pour un nouveau mandat.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次任命,担任又一任原子能机构总干事。

评价该例句:好评差评指正

De même, je souhaite féliciter le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de sa réélection à un second mandat.

同样,请允许我祝贺秘书长科菲·安南先生的任。

评价该例句:好评差评指正

Nombre précis d'années ; possibilité de réélection pour un mandat supplémentaire; rotation pour assurer la continuité.

具体规定年的期限;可以任一期;实行轮换制以保证持续性。

评价该例句:好评差评指正

La réélection de la plupart des juges en fonction, vendredi dernier, contribuera à garder les choses en ordre.

上周五法庭多数现任法官重新当选,将有助于继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aussi profiter de cette occasion pour rendre hommage au Secrétaire général à la suite de sa réélection.

我还想借此机会在秘书长当选任时向他表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Mexique propose un accroissement du nombre de sièges non permanents avec possibilité de réélection immédiate.

因此,墨西哥建议增加非常任理事国位,并且可以直接任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Daladier, dalarnite, dalbergia, dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il attendit impatiemment la réélection générale afin d’avoir un siège à la Chambre.

他很焦心的等着大选,好进国会。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.

您很晚才

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

J.Biden désormais officiellement candidat à sa réélection.

J.Biden 现在正式成为的候选人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Cela laissait peu de doute sur la réélection de Chavkat Mirzioïev.

这使得沙夫卡特·米尔济奥耶夫的毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Beaucoup de députés pensaient à leur circonscription, Charles, lui, ne pensait qu'à sa réélection.

很多议员想到的是他们的选区,而夏尔,想到的只是被再度选举

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Sa voix se fait plus forte lorsqu'il évoque sa dernière réélection à la mairie de Draveil.

当他到他上 Draveil 市长时,他的声音更大了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Elles pourraient connaître un coup d'accélérateur, un mois après la réélection du président Juan Manuel Santos.

在胡安·曼努埃尔·桑托斯总统一个月后,他们可能会受到提振。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

C'est officiel, J.Biden sera bien candidat à sa réélection à la présidence des Etats-Unis l'an prochain.

据官方消息,拜登将成为明年美国总统的候选人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Maria Corina Machado vit, elle, dans la clandestinité depuis cette réélection.

自这以来, 玛丽亚·科里娜·马查多一直躲藏起来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pourtant, depuis sa réélection, le chef de l'Etat était resté très discret.

然而,自从他以来国家元首一直非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Avant sa réélection, le président a dit vouloir changer l'âge légal de départ.

总统在前说要改变法定退休年龄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A Istanbul, ce matin, un ciel mitigé, comme les réactions à la réélection d'Erdogan.

- 今天早上在伊斯坦尔,天空喜忧参半,就像人们对埃尔多安的反应一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Au Paraguay, pas de réélection présidentielle.

在巴拉圭,没有总统

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Situation tendue au Paraguay, des manifestants s’opposent à un texte de loi qui permet la réélection du président.

在巴拉圭的紧张局势下,示威者反对一项允许总统的法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Au Sénégal, un peu plus d'un mois après sa réélection, Macky Sall prêtait serment aujourd'hui.

在塞内加尔,在一个多月后麦基·萨勒今天誓就职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un an après la réélection d'E.Macron, un nouveau mouvement de contestation s'empare de la rue.

E.Macron 一年后,一场新的抗议运动席卷街头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Les États-Unis, l'Union européenne et plusieurs pays d'Amérique latine ne reconnaissent pas la réélection du président sortant Maduro.

美国、欧盟和一些拉丁美洲国家不承认即将卸的总统马杜罗的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Cette réélection était attendue puisque le parti au pouvoir a la majorité des sièges du parlement.

是意料之中的,因为执政党在议会中拥有多数席位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

L'opposition burundaise et Barack Obama dénoncent une présidentielle pas crédible après la réélection de Pierre Nkunrunziza.

AS:隆迪反对派和巴拉克•奥巴马(Barack Obama)谴责在皮埃尔·恩昆伦齐扎(Pierre Nkunrunziza)后不可信的总统选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

MJ : L'opposition veut une nouvelle fois faire annuler la réélection du président conservateur Juan Orlando Hernandez.

MJ:反对派希望再取消保守派总统胡安·奥兰多·埃尔南德斯的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接