Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教堂里进行,她逐日祈祷。
她每在教堂外面祈祷。
N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.
不要堵通风,所每都要通风。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使用的单词有多少个?
Parce c'est mon travail de traiter de cette question quotidiennement.
因为我的工作是每应付这种情况。
Des deux côtés, les vies des civils continuent d'être menacées presque quotidiennement.
双平民的生命仍然几乎每受到威胁。
Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.
现在,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每发生。
Les violations israéliennes aériennes se sont poursuivies presque quotidiennement pendant la période considérée.
在本报告所述期间,以色列几乎每都在继续犯下侵犯领空行为。
Tout au long du mois, les violations aériennes israéliennes se sont poursuivies presque quotidiennement.
在本月,以色列几乎每都在进行空中侵犯。
La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.
有关遗失有案可查的小武器轻武器的数据库已经完成,并且每日更新。
Toutefois, en pratique, il n'est pas possible de mesurer les critères de résultats quotidiennement.
然而,在实际情况中,不可能每测量性能标准。
Les juges ainsi que les équipes d'accusation et de défense en ont besoin quotidiennement.
法官以及起诉护组每都需要誊本。
Les violations aériennes israéliennes se sont poursuivies presque quotidiennement au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,以色列几乎每侵犯黎巴嫩领空。
Ils risquent leur vie quotidiennement et sont trop souvent les victimes innocentes d'assassinats ciblés.
他们每冒着生命危险,而且常常成为定点清除的无辜受害者。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
Celles-ci continuent de faire l'objet quotidiennement de violences, de discrimination et d'injustice dans le monde.
全世界的妇女仍然在经常遭受暴力、歧视不公正待遇,这种情况对其身心健康的影响更加限制了她们的选择机会,阻碍着她们充分而平等地参与社会。
Le Hamas a violé cet arrangement quotidiennement.
哈马斯每都在违反这项安排。
La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.
如果预测发生撞击的概率高,便会进行更为精确的雷达观测。
Les satellites balayent quotidiennement la surface tout entière.
卫星每飞过整个地球表面。
En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.
实际上,它们每都在削弱人类安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chez moi, en Pologne, 20,6 % des gens utilisent Internet quotidiennement.
在我的国家,波兰,20.6%的每天都使用互联网。
Je te recommande de retirer les excréments de sa litière quotidiennement.
我建议你每天把猫砂盆里的粪便清除。
Ils sont encore environ 100 000 à parler allemand quotidiennement .
还有差不多10万日常说德语。
Tout dépend du nombre d’heures que vous passez avec la langue quotidiennement.
一切都取决于你每天和这门语言接触的时长。
Les réfugiés en ont en effet besoin de plusieurs dizaines de milliers de litres quotidiennement.
难民每天需要数万升。
Il y a des exceptions, mais dans la majorité des cas, les Français consomment leur baguette quotidiennement.
有例外,但大多数情况下,法国每天都吃法。
Le zinc, on le diffuse quotidiennement via nos cosmétiques.
我使用的化妆品每天释放出大量的锌。
Avec ce système, Jessi déjeunent quotidiennement pour un prix modique.
有了这方法,杰西只需支付一点费用就可以享用午饭。
Nostradamus et sainte Odile furent ainsi consultés quotidiennement, et toujours avec fruit.
于,天天向诺斯特拉达穆斯(2)和圣女奥蒂尔(3)求谶,而且收获颇丰。
J'ai vraiment créé une solution à un problème que j'avais quotidiennement.
我建立了一解决方案,以解决我的日常问题。
Et pour cause, quelque 100 000 Français passent quotidiennement la frontière pour venir travailler.
因为每天有10万法国跨过边境,来到卢森堡工作。
Jusqu'en 1971, les mannequins, jeunes filles de la bonne société, y présentent quotidiennement les modèles.
直至1971年,上流社会年轻淑女担任的模特,每天都在此展示新装。
Il y a 40 % de la population qui déclare s'en servir quotidiennement pour réaliser ses courses.
40%的表示他每天都参考营养分数来购物。
Ces derniers temps, la scène se répétait quotidiennement, et ce dès que Wang Miao arrivait au travail.
这近来,汪淼上班就遇到的事。
Il s'agit d'une technique humaine de base que la plupart d'entre nous utilisent quotidiennement, peut-être même sans le savoir.
这我大多数每天都在使用的基本类技术,甚至可能己都没有意识到。
Aujourd’hui, ce ne sont plus 50 kg par jour mais 7000 kg qui sont fabriqués quotidiennement.
如今,每天能制造的数目不再50千克了,而7000千克。
Au total, 70 recettes pour cette société leader mondial : 110 personnes y travaillent quotidiennement.
每天有110在公司工作。
Faute de carburant, ses fournisseurs ne viendront plus quotidiennement mais seulement deux fois.
由于缺乏燃料,其供应商将不再每天来,而只会来两次。
À cette époque aussi, l’onagga, les chèvres et les brebis du corral fournirent quotidiennement le lait nécessaire à la colonie.
现在,畜栏里的野驴、山羊和绵羊每天也能供应小队以必要的奶品了。
Le père devait désormais approvisionner lui-même quotidiennement sa fille et ses petits-enfants. Mais Sanna craignait qu'il tue également ses bébés.
从那时起,这位父亲不得不每天给女儿和孙子补给食物。但Sanna担心他也会杀死己的孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释