有奖纠错
| 划词

Il fallait revoir les quotas du FMI.

· 有必要币基金组织的

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.

新西兰同意每年接纳人数

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement compte-t-il adopter une législation rendant les quotas obligatoires?

政府是否打算通过立法使这种配做法成为强制性规定?

评价该例句:好评差评指正

Les mesures temporaires spéciales ne se limitent pas aux seuls quotas.

暂行特别措施不仅仅涉及配

评价该例句:好评差评指正

Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.

我司有固定的国外客户,每年有一的定单。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande accepte un quota annuel de 750 réfugiés en moyenne.

新西兰接受了每年750个难民(年平均数)。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite à encourager les partis politiques à adopter des quotas.

委员会还邀请缔约国鼓励各政党采用

评价该例句:好评差评指正

La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.

《塔吉克斯坦共和国议会选举法》没有规定任何限制

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement détermine le nombre d'étudiants admissibles dans ce quota additionnel.

由政府决定追加名中的学生人数。

评价该例句:好评差评指正

La législation finlandaise ne prévoit pas de quotas pour les élections politiques.

在芬兰立法当中,政治选举中不存在配规定。

评价该例句:好评差评指正

Neuf cent quarante-deux femmes ont obtenu un emploi grâce aux quotas en vigueur.

按照规定配安排942名妇业。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.

政府已经提出了一个关于议员的建议。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.

一般性建议如何实施包括在内的临时特别措施提供了意见看法

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont montré que beaucoup auraient été élues même sans quotas.

结果显示,即使没有制度,许多人本来也会当选

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cet article n'oblige pas les États parties à introduire systématiquement des quotas.

不过,该条并未规定缔约国有义务自动实行

评价该例句:好评差评指正

En outre toutes les formations publiques ont des quotas de participation féminine à respecter.

此外,全部政府培训课程都设有性参与

评价该例句:好评差评指正

Comment sanctionne-t-on les partis politiques quand ils n'atteignent pas le quota?

如果有政党没有达到这一配会受到怎样的制裁?

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux ont même fixé des quotas pour leurs listes de candidats.

其中一些政党对其候选人名单也采用了配

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques ont adopté des quotas compatibles avec les niveaux fixés par le Gouvernement.

各政党已制定本身的自愿,这种配符合政府规定的水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cligner, clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

A Mais que se passera-t-il si on n'a pas atteint ce quota minimum?

如果到底达不到最低销售量呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.

多亏了女性参政配额制拥有超过 50% 的女性员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Les compagnies de transport maritime seront chargées de faire respecter les quotas.

- 航运公司将负责执行配额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Certains, comme V.Pécresse, disent qu'il faut des quotas par métier, par pays.

- 有些人,如V.Pécresse,说我们需要按职业,按家分配配额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Un quota pourrait être mis en place cet été.

夏天可能实施配额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Chaque année, l'Etat autorise un quota d'abattage sur cette espèce protégée.

家都为这一受保护物种批准屠宰配额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Des quotas utilisés par les maires pour préserver l'environnement.

市长用于保护环境的配额

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015

Alors est-ce que le mot quota est uniquement synonyme de pourcentage ?

那么配额这个词只是百分比的同义词吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

La solution: instaurer un quota pour l'été.

- 解决方案:为夏季设定配额

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Une diminution des quotas qui sera compensée par un plan d’accompagnement financier.

配额的减少将被财务支持计划抵消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Malgré ce quota, trouver un espace libre n'est pas évident.

尽管有这个配额但找到可用空间并不容易。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015

Alors, on le voit, quota a aussi un peu le sens de seuil.

因此,正如我们所看到的,配额也有一点阈值感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.

根据现行规定, 配额分配是按比例分配的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Le nombre de ces permis, valables 10 ans, est encadré par les quotas gouvernementaux.

- 这些许可证的数量,有效期为 10 ,受政府配额制约。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023

Les quotas sont interdits aux États-Unis, mais l’ethnicité est un facteur pris en compte.

禁止配额,但种族是一个因素。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210

Avec des quotas de femmes et d'enfants de l'immigration parmi les députés.

员中有移民妻子和孩子的配额

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Pour les basses castes, la situation est un peu meilleure grâce au système de quotas.

对于低种姓来说,由于配额制度,情况要好一些

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

– C'était les quotas dans les conseils d'administration de surveillance.

– 这是监事配额

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Il n'est pas trop tard pour faire péter le quota, j'suis calme grand et froid, comme une merzlota.

放屁还为时不晚我很冷静,很冷,就像一个梅尔兹洛塔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Ce sont les 3 compagnies maritimes qui devront faire respecter le quota, c'est-à-dire limiter le nombre de passagers.

- 3 家航运公司必须执行配额即限制乘客人数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


climatiser, climatiseur, climatisme, Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接