有奖纠错
| 划词

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法国,钢琴家经常会受到争论批评的冲击。

评价该例句:好评差评指正

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

全场爆发一阵笑声掌声。在巴黎,一句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场的。

评价该例句:好评差评指正

Toute la petite cour en soutane s'extasia sur le jeu de mots. Le cardinal se sentit un peu soulagé ; il était maintenant quitte avec Coppenole, il avait eu aussi son quolibet applaudi.

听到些文字游戏,所有身披架裟的朝臣们个个乐得心醉神迷。红衣主教顿时心情稍微轻松一些,总算同科珀诺尔,他的调皮也得到捧场。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, dans un projet à l'intention de communautés rurales agricoles, des femmes qui suivaient avec des hommes une formation aux technologies de l'information ont été en butte à leurs quolibets, les hommes disant que les ordinateurs étaient pour les hommes, pas pour les femmes.

在为秘鲁农民执行一个项目过程中,当妇女男子一道接受信息技术培训时,一些男子嘲笑妇女,说计算机是给男子用的,不是给妇女用的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kérosolène, kérotènes, keroulen, kerria, kerrie, kerrite, kersantite, kersanton, kersinite, kersténine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En bas, les Serpentard tapaient du pied en lançant leurs habituels quolibets.

下面斯莱特林们嘲笑

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

De tous leurs quolibets et de tous leurs bons mots.

人们总拿她开玩笑,说些嘲讽她话。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il reçut l'orchidée en or de dix-huit carats, et de joie l'embrassa au milieu des quolibets assourdissants des incrédules.

他收到了十八克拉金兰花,在不信人震耳欲聋笑声中欢喜地亲吻了它。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Sans même que ses propos recouverts par les cris et les quolibets des élus LFI soient toujours audibles depuis les tribunes de presse.

甚至没有他话,被 LFI 民选官员喊叫和嘲笑所掩盖,记者席上仍然能听到。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il entendit le coup de sifflet aigu de Madame Bibine, puis un grand tumulte de huées, de hurlements indignés, de quolibets et enfin un bruit sourd, tout près de lui.

他听到霍琦夫人尖厉声,看台上哗然大乱,混杂着嘘声、嘲笑声和愤怒叫喊声,嗵一声。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elles étaient dans une encoignure, essayant d'échapper aux quolibets de la foule, lorsque, se frayant un chemin au milieu des badauds, apparut le landau aux alezans dorés.

他们躲在角落里,试图逃避人嘲笑,这时,他们穿过围观者,出现了那辆装着金栗子兰道。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Bradamante était en butte aux quolibets de ses compagnons d'armes : — Hé, la blonde, tu trouves pas qu'il fait un peu gringalet pour le plumard ?

布拉达曼特战友们嘲笑屁股:“嘿,金发女郎,你不觉得他有点脾气暴躁吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les hurlements et les quolibets de la foule diminuèrent peu à peu jusqu'à ce qu'ils atteignent le hall d'entrée où ils n'entendirent plus que le bruit de leurs propres pas.

哗渐渐远去,他们走到门厅时,只听见他们自己步声了。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Marie-Antoinette n’en est pas moins la cible permanente de quolibets quand elle n’est pas fustigée pour son attitude désinvolte et ses dépenses effrénées qui lui valent le surnom de « madame déficit » .

尽管如此,玛丽·安托瓦内特始终被恶意嘲讽对象,甚至因她轻率态度和奢侈消费被称为“赤字夫人”。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Un jour, un des joyeux pochards du quai fluvial l'embrassa avec plus d'effusion que de coutume lorsqu'il le vit sortir du bureau, lui souleva son chapeau sous les quolibets des dockers, et déposa un baiser sonore sur son crâne.

有一天,河码头上一个快乐流氓看到他从办公室出来,比平时更热情地亲吻了他,在码头工人嘲笑下掀起了他帽子,在他头上铿锵有力地吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry avait supporté leurs quolibets pendant plus de quatre ans, aussi accueillait-il par un éclat de rire les réflexions du genre : « Hé, petit pote Potter, on m'a dit que Warrington a juré de te faire tomber de ton balai samedi.»

哈利当然已经听惯了他们吹了四年多牛皮,所以像“嘿,波特,我听到沃林顿发誓说星期六要把你从扫帚上撞下去”这样话根本不会让他胆战心惊,只会让他笑笑而已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ketmie, keuf, keum, Keuper, kévatron, kevir, kevlar, Keweenawan, Keweenawanien, keweenawite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接