Il quittera sa ville natale en avril.
他将于四月家乡。
L'oiseau ne veut pas quitter son nid.
鸟儿不想巢。
Je suis triste qu'elle m'ait quitté.
当她的时候我很伤心。
Oui, je regrette aussi de vous quitter.
是啊,我也舍不得。
Ce nom de "Danger" ne le quittera plus.
这个「危险人物」的称号从此没有过他。
J'espere que je sache comment te quitter.
我希望我知道该如何戒掉.
Je n'ignorais pas qu'il avait quitté Paris.
我知道他已经黎了。
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年的老队友现在都已经退役了吧。
Tu auras fait ton lit avant de quitter la chambre.
在房间前要把床铺好。
Je regrette de vous quitter mais j’ai un train à prendre.
您我非常遗憾,可是没办法我要去赶火车。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地他到森林边上侦察动静。
Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.
在给您的上一封信中,我有写道我和我老婆分手了。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
船,就是真的唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就家到改良俱乐部去。
A son retour de l'internat, elle découvre que son père a quitté la maison.
当她从寄宿学校回到家时,发现父亲已家出走。
Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.
对不起。我不得不。但我会永远爱。
Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!
既然来到这个世界,没想活着!!
Elle a quitté cette ville définitivement .
她永久地了这个城市。
Comment ? tu veux déjà nous quitter ?
怎么?您就要我了?
J’espère savoir comment je pourrais te quitter...
如果我知道怎么舍弃,那该有多好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais dis-moi, Christelle, pourquoi as-tu quitté l’île Maurice?
是告诉我,Christelle, 为什么离开毛里求斯?
Et...plus jamais, elle ne quitta ses yeux.
而光明,再也不会消逝。
Pourquoi avez-vous l'intention de la quitter ?
您为什么想离开那里?
Le Royaume-Uni a officiellement quitté l’Union européenne.
官方上,英国已经欧了。
Allez, avant de se quitter, on va faire un petit tour.
在结束之前,我们来逛一圈。
Olivier ! hum hum J'ai une solution pour quitter le cours !
Olivier!哼哼,我有一个解决方案,离开课堂!
Quelle journée! ton fils saisit la première occasion pour nous quitter.
多好的一天啊!的儿子抓住第一次机会就离开了。
Tous les soirs quand il quittait son bureau, Philip rejoignait Mary.
每天下班以后,菲利普就会去找玛丽。
Une cigée avait été dûment briefée par Pétain avant de quitter Bordeaux.
在离开波尔多之前,贝当向洪齐格做了正式通报。
Mais on peut aussi tout simplement répondre " Parce qu'elle l'a quitté" .
我们同样可以简单的回答“因为她离开他了”。
Sire, répondit Villefort en s’inclinant, dans une heure j’aurai quitté Paris.
“陛下,”维尔福一面鞠躬,一面回答,“我在一个钟头之内就要离开巴黎了。”
Julien était moins malheureux quand il quitta son ami à deux heures du matin.
于连早晨两点钟离开他的朋友,感到不那么痛苦了。
Tu crois donc que les morts que nous avons aimés nous quittent vraiment ?
“以为我们爱过的死者会真正离开我们吗?
Il est temps de te quitter.
我该走了。
Et… on ne s’est plus quittés !
然后,我们再也没分开了!
-我该走了。
Je sui en train de quitter la Terre.
我要离开地球。
Voilà ma vie. Nous ne nous quittions jamais.
这就是我的生活。我们从不分离。
Ne quittez pas, je vous le passe.
请稍等,我转给他。
Nous allons quitter Paris pour Avignon demain.
我们明天会离开巴黎,出发去阿维尼翁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释