有奖纠错
| 划词

Ce malade est en péril de mort.

这个病人有生命危

评价该例句:好评差评指正

Ce conducteur met en péril ses passagers.

这个司机置乘客的安全不顾

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.

换句话说,猎人们的生活也非常危

评价该例句:好评差评指正

Il y a péril en la demeure.

稍有迟延便会引起麻烦

评价该例句:好评差评指正

Les ignorer serait à notre propre péril.

我们如果视这一现实,就只能自讨苦吃。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie du sida demeure un péril actuel.

艾滋病的流行继续急

评价该例句:好评差评指正

Cette situation met en péril des fonctions essentielles.

这种状况使重要职能面临危

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.

恐怖主义是一种严重和孔不入的威胁

评价该例句:好评差评指正

Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.

在艾滋病毒/艾滋病的问题上,妇女的安全甚。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité du Conseil de sécurité est en péril.

安全理事会的可信性受到动摇。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.

这些缺陷可能给微型项目的成功造成极大危

评价该例句:好评差评指正

Cela met gravement en péril la stabilité et la sécurité internationales.

国际和平与安全构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

不这样做将使人类遭受巨大的危

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.

早孕可能会危及年轻少女的健康。

评价该例句:好评差评指正

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足使所有海洋的使用者陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

Les sites culturels sont également en péril à cause des changements climatiques.

因为气候变化,文化遗产地也受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que cela met en péril le régime international de non-prolifération.

我们认为此举损害了全球不扩散制度。

评价该例句:好评差评指正

Elles mettent davantage en péril la viabilité d'un futur État palestinien.

这种限制进一步威胁到未来巴勒斯坦国的可行性。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements mettent en péril la crédibilité et la durabilité du NEPAD.

津巴布韦发生的事件危害了非洲发展新伙伴关系的信誉和可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux qui mettent en péril la planète en la polluant.

你们正通过你们的污染危害这一星球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néomorphique, néomortalité, néomycine, néon, néonatal, néonatale, néonatalogie, néonatologie, néonazi, néonazisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接