有奖纠错
| 划词

Il purge sa peine en prison.

坐牢服

评价该例句:好评差评指正

Ce droit est limité aux prisonnières qui purgent une condamnation, mais non aux prévenues.

权利只有那些已经被判决的女囚犯才能享有,而受审过程的女囚犯不能享有。

评价该例句:好评差评指正

La population serbe a subi une purge dont l'objectif est de l'éliminer du Kosovo-Metohija.

塞尔维亚居民遭遇到清洗,而场清洗的目的是将个族裔从科索沃和梅托希亚清除掉。

评价该例句:好评差评指正

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前进行涉及25名被羁押人的九起审判。

评价该例句:好评差评指正

Six des condamnés purgent leur peine au Mali.

被定罪人有6人马里服

评价该例句:好评差评指正

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表访问期间可以探视Cheam Channy。

评价该例句:好评差评指正

Six des condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

被判有罪者当,有6人目前马里服

评价该例句:好评差评指正

Megrahi purge désormais sa peine de perpétuité dans une prison écossaise.

Megrahi目前苏格兰一监狱被终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Six des accusés reconnus coupables par le TPIR purgent actuellement leur peine au Mali.

六名已决犯目前马里服

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, il a été reconnu coupable et il purge actuellement une peine de prison.

名商人现已被判犯有些罪行,目前监狱服

评价该例句:好评差评指正

Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.

五名被定罪的古巴间美国各地的联邦惩戒机构

评价该例句:好评差评指正

Ces individus purgent actuellement leur peine.

些徒目前执行当

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a transféré trois détenus en Espagne et deux en Autriche, pour qu'ils y purgent leur peine.

法庭已将3名被羁押人移送西班牙服,2人移送奥地利服

评价该例句:好评差评指正

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

发生场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a été condamné à une peine d'emprisonnement de trois ans et six mois, qu'il purge actuellement.

对他判处3年零6个月的监禁,目前他仍被关押。

评价该例句:好评差评指正

C'est généralement le cas dans les États où une vente judiciaire régulière sur saisie ne purge pas les sûretés.

执行的常规司法出售并不能解除担保权的国家,通常实行一办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a transféré trois condamnés au Danemark, en Espagne et au Royaume-Uni pour qu'ils y purgent leur peine.

法庭将三名被定罪人分别移送丹麦、西班牙和联合王国,当地服

评价该例句:好评差评指正

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂主义、清洗和恐怖主义是我们大家必须集体对付的罪恶。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'autres combattants du Shabaab purgent actuellement des peines dans les prisons du Somaliland.

青年党其他几名特工目前索马里兰的监狱里服

评价该例句:好评差评指正

Toutes les femmes condamnées purgent leur peine dans une prison pour femmes et 18 colonies pénitentiaires féminines.

吉尔吉斯斯坦,所有被判的妇女一个妇女感化院(ОЛ36/2)和18个集居区服

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémiopie, hémiorganique, hémiovoïde, hémipage, hémiparacousie, hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Marat n'hésite pas non plus à exiger de grandes purges contre les adversaires politiques de la Révolution.

马拉也毫不犹豫地要求对革命的政治对手进行大规模清洗

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20174月合

On revient à présent sur cette nouvelle purge dans l'administration turque.

我们现回到土耳其政府的这次新清洗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Le chenal créé va être encore élargi et approfondi pour poursuivre la purge.

将进一步拓宽和深化所建立的渠道,继续开展清理

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20238月合

Tout cela pourrait permettre une purge pour couper le mal à la racine, dit il.

他说,所有这些都可以让清洗从根源上消除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Alors des travaux de purge ont été entrepris.

- 因此进行了净化作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167月合

Dans le pays voisin, en Turquie, les purges continuent.

国土耳其,清洗继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合

Il purge une peine criminelle pour tentative de meurtre sur conjoint.

他因谋杀配偶未遂而正服刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合

Pour l'instant, aucune mesure, aucune purge n'a été annoncée.

- 目前,还没有宣布任何措施,也没有宣布任何清洗行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合

Il finit par être interpellé et purge un an de prison à Fleury-Mérogis.

他最终被捕并弗勒里梅罗吉监狱服刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合

Ca fait du bien, ça purge.

感觉很好,它会清除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合

La purge a-t-elle commencé en Russie?

俄罗斯开始清洗了吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est un nouveau symbole de la politique Trump aux États-Unis, une véritable purge culturelle au Pentagone.

这是特朗普美国政策的一个新象征,五角大楼正进行一场真正的文化清洗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

C'est le temps des purges: 150 000 fonctionnaires, journalistes et avocats arrêtés, jugés.

清洗的时代150,000 名公务员、记者和律师被捕、受审。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合

Il purge sa peine aux côtés de son père spirituel : l'ancien colonel Georges Papa-Do-poulos.

他正与他的精神父亲一起服刑:前上校乔治·帕帕-多普洛斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合

Viktor Bout purge ici une peine de 25 ans, un détenu illustre qui a même inspiré un film hollywoodien.

Viktor Bout 这里服刑 25 ,他是一位杰出的囚犯,他甚至启发了一部好莱坞电影。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712月合

Pendant ce temps, les purges continuent en Turquie. Le pouvoir continue de chasser ceux qu'il considère comme des opposants.

与此同时,土耳其的清洗继续。政府继续驱逐那些它认为是反对者的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合

Il n'y a qu'un facteur sur lequel on aurait pu agir: une vidange, une purge préventive de ce lac.

我们只有一个因素可以采取行动:排水,对这个湖进行预防性净化

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228月合

Mais, il faut que Paris purge son passé et ses pratiques coloniales si elle veut avoir un avenir en Afrique.

但是,如果巴黎想非洲拥有未来,就必须清除其过去和殖民行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合

L'ancien producteur purge déjà une peine de 23 ans après avoir été condamné dans un premier procès à New York.

这位前制片人纽约的第一次审判中被定罪后,已经服刑 23

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Envoyé en détention pour avoir critiqué Staline dans  sa correspondance privée, il purge onze ans de camp entre 1945 et 1956.

1945 至 1956 间,他因私人信件中批评斯大林而被关押,中营服刑 11

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémiptéroïdes, Hemiptychina, hémipyramide, Hemisalanx, hémisaprophyte, hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接