Il purge sa peine en prison.
他坐牢服。
Ce droit est limité aux prisonnières qui purgent une condamnation, mais non aux prévenues.
权利只有那些已经被判决的女囚犯才能享有,而受审过程的女囚犯不能享有。
La population serbe a subi une purge dont l'objectif est de l'éliminer du Kosovo-Metohija.
塞尔维亚居民遭遇到清洗,而场清洗的目的是将个族裔从科索沃和梅托希亚清除掉。
Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.
此外,目前进行涉及25名被羁押人的九起审判。
Six des condamnés purgent leur peine au Mali.
被定罪人有6人马里服。
Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.
特别代表访问期间可以探视Cheam Channy。
Six des condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.
被判有罪者当,有6人目前马里服。
Megrahi purge désormais sa peine de perpétuité dans une prison écossaise.
Megrahi目前苏格兰一监狱被终生监禁。
Six des accusés reconnus coupables par le TPIR purgent actuellement leur peine au Mali.
六名已决犯目前马里服。
Depuis lors, il a été reconnu coupable et il purge actuellement une peine de prison.
名商人现已被判犯有些罪行,目前监狱服。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
五名被定罪的古巴间美国各地的联邦惩戒机构服。
Ces individus purgent actuellement leur peine.
些徒目前执行当。
Le Tribunal a transféré trois détenus en Espagne et deux en Autriche, pour qu'ils y purgent leur peine.
法庭已将3名被羁押人移送西班牙服,2人移送奥地利服。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
发生场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。
Ce dernier a été condamné à une peine d'emprisonnement de trois ans et six mois, qu'il purge actuellement.
对他判处3年零6个月的监禁,目前他仍被关押。
C'est généralement le cas dans les États où une vente judiciaire régulière sur saisie ne purge pas les sûretés.
执行的常规司法出售并不能解除担保权的国家,通常实行一办法。
Le Tribunal a transféré trois condamnés au Danemark, en Espagne et au Royaume-Uni pour qu'ils y purgent leur peine.
法庭将三名被定罪人分别移送丹麦、西班牙和联合王国,当地服。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
分裂主义、族清洗和恐怖主义是我们大家必须集体对付的罪恶。
Un certain nombre d'autres combattants du Shabaab purgent actuellement des peines dans les prisons du Somaliland.
青年党其他几名特工目前索马里兰的监狱里服。
Toutes les femmes condamnées purgent leur peine dans une prison pour femmes et 18 colonies pénitentiaires féminines.
吉尔吉斯斯坦,所有被判的妇女一个妇女感化院(ОЛ36/2)和18个集居区服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marat n'hésite pas non plus à exiger de grandes purges contre les adversaires politiques de la Révolution.
马拉也毫不犹豫地要求对革命的政治对手进行大规模清洗。
On revient à présent sur cette nouvelle purge dans l'administration turque.
我们现回到土耳其政府的这次新清洗。
Le chenal créé va être encore élargi et approfondi pour poursuivre la purge.
将进一步拓宽和深化所建立的渠道,继续开展清理作。
Tout cela pourrait permettre une purge pour couper le mal à la racine, dit il.
他说,所有这些都可以让清洗从根源上消除。
Alors des travaux de purge ont été entrepris.
- 因此进行了净化作。
Dans le pays voisin, en Turquie, les purges continuent.
国土耳其,清洗仍继续。
Il purge une peine criminelle pour tentative de meurtre sur conjoint.
他因谋杀配偶未遂而正服刑。
Pour l'instant, aucune mesure, aucune purge n'a été annoncée.
- 目前,还没有宣布任何措施,也没有宣布任何清洗行动。
Il finit par être interpellé et purge un an de prison à Fleury-Mérogis.
他最终被捕并弗勒里梅罗吉监狱服刑一。
Ca fait du bien, ça purge.
感觉很好,它会清除。
La purge a-t-elle commencé en Russie?
俄罗斯开始清洗了吗?
C'est un nouveau symbole de la politique Trump aux États-Unis, une véritable purge culturelle au Pentagone.
这是特朗普美国政策的一个新象征,五角大楼正进行一场真正的文化清洗。
C'est le temps des purges: 150 000 fonctionnaires, journalistes et avocats arrêtés, jugés.
现是清洗的时代:150,000 名公务员、记者和律师被捕、受审。
Il purge sa peine aux côtés de son père spirituel : l'ancien colonel Georges Papa-Do-poulos.
他正与他的精神父亲一起服刑:前上校乔治·帕帕-多普洛斯。
Viktor Bout purge ici une peine de 25 ans, un détenu illustre qui a même inspiré un film hollywoodien.
Viktor Bout 这里服刑 25 ,他是一位杰出的囚犯,他甚至启发了一部好莱坞电影。
Pendant ce temps, les purges continuent en Turquie. Le pouvoir continue de chasser ceux qu'il considère comme des opposants.
与此同时,土耳其的清洗仍继续。政府继续驱逐那些它认为是反对者的人。
Il n'y a qu'un facteur sur lequel on aurait pu agir: une vidange, une purge préventive de ce lac.
我们只有一个因素可以采取行动:排水,对这个湖进行预防性净化。
Mais, il faut que Paris purge son passé et ses pratiques coloniales si elle veut avoir un avenir en Afrique.
但是,如果巴黎想非洲拥有未来,就必须清除其过去和殖民行为。
L'ancien producteur purge déjà une peine de 23 ans après avoir été condamné dans un premier procès à New York.
这位前制片人纽约的第一次审判中被定罪后,已经服刑 23 。
Envoyé en détention pour avoir critiqué Staline dans sa correspondance privée, il purge onze ans de camp entre 1945 et 1956.
1945 至 1956 间,他因私人信件中批评斯大林而被关押,中营服刑 11 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释