有奖纠错
| 划词

Ce film est pour le jeune public.

这部电影面向是低年龄段观众

评价该例句:好评差评指正

Les trésors du musée sont accessibles au public.

博物馆珍宝向公众开放

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐在公众面前发言。

评价该例句:好评差评指正

Le public a applaudi pendant dix minutes.

观众鼓掌持续了十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Il étudie dans une université publique.

在一所公立大学学

评价该例句:好评差评指正

Il ne regarde que l'intérêt public.

考虑大家庭利益

评价该例句:好评差评指正

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众惯于热闹演出,很少去看展览。

评价该例句:好评差评指正

Ses répliques ne touchent nullement le public .

答辩一点也没赢得公众

评价该例句:好评差评指正

Ce roman a conquis un vaste public.

这部小说赢得了大量读者

评价该例句:好评差评指正

Afin de servir le public bonne réputation.

以良好口碑服务大众

评价该例句:好评差评指正

Tu peux t'essayer à parler en public.

你可以尝试当众讲话。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est bien a ccueilli du public.

这本书深受大众欢迎

评价该例句:好评差评指正

Des gestes courtois sont bien accueillis en public .

有礼貌举止在公众合很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accepter des entraînements pour parler en public.

我们应该接受一些当众讲话训练。

评价该例句:好评差评指正

La Société a pour but de servir le public.

本公司以服务大众为宗旨

评价该例句:好评差评指正

La Société invite le public à appeler la consultation.

本公司欢迎各界人士来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

3,Certaines sont de véritables musées toujours ouverts au public.

有些是名副其实博物馆,它们始终都是面向公众开放.

评价该例句:好评差评指正

Société d'exercer les meilleurs produits de servir le public!

我公司秉承把最好产品服务大众!

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs ne doivent pas tourner le dos au public.

演员不应当把背转向观众

评价该例句:好评差评指正

Le prodige de la guitare classique vient enflammer le public chinois.

古典吉天才将点燃中国观众

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur, Canotia, canotier, Canrenoat, Canrobert, canson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Pour ça, il faut qu'il y ait des bornes accessibles au public.

要做到这一点,必须有公众可以充电点

评价该例句:好评差评指正
即学即法语

Le musée est toujours ouvert au public.

博物馆一直对公众开放

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Persécutés, ils peinent à informer le public.

遭受迫害他们费力向公众提供信息

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle les rend accessibles pour le grand public.

从而大众能够理解。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Ces cocardes ont des prix donnés par le public.

这些徽章是公众给出价格

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Celui qui amusait le public en imitant un canard.

“就是那个模仿鸭子、逗得公众乐不可支人。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et voir ici, ça permet vraiment de toucher un public.

,确实有助于吸引观众

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais cet appareil n'a jamais trouvé son public.

但这个设备从未找到它受众

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je sais pas ce qu'en pense le public ici.

不知道这观众怎么想。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La science s’ouvre donc au grand public, mais à quel prix?

科学向公众开放,但代价是什么?

评价该例句:好评差评指正
即学即法语

Merci. Tu sais, c'est un défi de parler devant le public.

谢谢。你知道,当众演讲是个挑战。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Celle-ci enjambe la 1 et est fermée au public jusqu'au JO.

它跨过1号线,在之前不对公众开放。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Il obtient l'autorisation orale du roi de la jouer en public.

他获得了国王口头许可,可以在公众面前演出

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Après si ça marche ou non, c'est le public qui vote.

但它是否成功,最终还是取决于观众反应。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dix mille morts font cinq fois le public d'un grand cinéma.

一万死者相当于一家大电影院观众人数五倍。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce marketing a permis au rugby d'élargir un peu son public.

这种营销方式橄榄球受众范围不断扩大

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.

电视报道向公众展示了下一季时尚趋势。

评价该例句:好评差评指正
巴黎赛博物馆

J'ai fait des fictions, c'est au public d'aller plus loin.

我开启了门,让看画自行想象更广空间。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il n'hésite pas à évoquer des anecdotes pittoresques pour captiver son public.

他为吸引观众绝不吝啬对趣闻轶事生动介绍

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.

此外,演出时,他还收到观众热烈喝彩声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Capulidae, capulifères, Capulus, Capus, Capverdien, cap-vert, caquage, caque, caquelon, caquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接