有奖纠错
| 划词

En premier lieu, ce pourrait être l'occasion de rappeler qu'une déclaration interprétative simple peut, en principe, être formulée à n'importe quel moment - ce qu'aucun des projets de directives adoptés jusqu'à présent ne fait actuellement, si ce n'est, par prétérition, le projet de directive 1.2 qui n'introduit aucun élément temporel dans la définition des déclarations interprétatives.

第一,这可能是回顾一项单纯的解释性声明原则上可以具的机会——而迄通过的准则草都没有这样做,但准则草1.2除外,它以暗示省略方式不在解释性声明的定义中引进任何间因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diméthoxycoumarine, diméthyl, diméthylacétylène, diméthylamine, diméthylamino, diméthylbenzène, diméthylcétone, diméthylformamide, diméthylglyoxal, diméthylhydrazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接