有奖纠错
| 划词

Dix-sept candidats devraient se présenter aux élections présidentielles.

预期会有17名总统候选人参加选举

评价该例句:好评差评指正

L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.

现在注意力正转向总统选举

评价该例句:好评差评指正

De fait, une femme s'est présentée aux dernières élections présidentielles.

事实上,在最近总统选举中,已经有位女性作为候选人参与竞选

评价该例句:好评差评指正

Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.

鉴于总统选举即,这更显重要

评价该例句:好评差评指正

En Sierra Leone, les élections présidentielles et parlementaires se sont déroulées avec succès.

塞拉利昂成功地举行了总统会选举。

评价该例句:好评差评指正

Dans 10 mois seulement, des élections locales, parlementaires et présidentielles auront lieu en Haïti.

仅仅10月后,海地举行地方、会和总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Les Sierra-Léonais viennent tout juste de tenir des élections présidentielles transparentes, libres et pacifiques.

塞拉利昂人民刚刚举行了次和平、自由和公平的总统选举。

评价该例句:好评差评指正

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有好的开端,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举的进行

评价该例句:好评差评指正

Le premier, et le plus récent, est constitué par les prétendues élections présidentielles en Abkhazie (Géorgie).

也是最新的问题是格鲁吉亚阿布哈兹境内自我设计的总统选举。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le Liban, nous sommes dans l'attente des élections présidentielles du mois prochain.

关于黎巴嫩,我们期待着下月的总统大选。

评价该例句:好评差评指正

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la conduite réussie des élections présidentielles en Palestine.

年有好的开始,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, le peuple burundais a élu ses dirigeants aux élections locales, parlementaires et, enfin, présidentielles.

在过去几月里,布隆迪人民在地方、会以及最后在总统选举中,选出了自己的领导人

评价该例句:好评差评指正

Il a informé les membres du Conseil des préparatifs des élections présidentielles et législatives prévues le 28 juillet.

他向安理会成员通报了定于7月28日举行的总统选举和会选举的筹备情况。

评价该例句:好评差评指正

Les événements entourant les élections présidentielles et législatives ont dominé la vie politique libérienne pendant la période considérée.

在本报告所述期间,利比里亚主要政治动态是与总统选举和会选举有关的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Les élections présidentielles ont eu lieu pour la première fois au scrutin secret sous la supervision du pouvoir judiciaire.

在司法机构的全面监督下,埃及首次以人秘密投票方式进行了总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu 229 séances en tout; 61 résolutions ont été adoptées et 58 déclarations présidentielles ont été prononcées.

总共举行了229次会,通过了61项决定,发表了58次主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Les élections parlementaires du 30 juin ont été la culmination d'un long processus qui avait commencé avec les élections présidentielles.

30日举行的立法选举是自总统选举开始的漫长过程的最终结果

评价该例句:好评差评指正

Par dessus tout, la question qui revêt une importance vitale pour la vie au Liban est celle des élections présidentielles.

最重要的是,对黎巴嫩的生活极为重要的问题是总统选举

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de l'Accord d'Arusha, la période de transition devait prendre fin avec la tenue d'élections locales, parlementaires et présidentielles.

《阿鲁沙协定》规定,过渡期是随地方、会和总统选举的进行而结束

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tempétueux, temple, templet, Templier, tempo, temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.

他宣布说, 他将的候

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.

可事情并没有这么简单。在2004中,一位亲俄总

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, on va parler d'un sujet d'actualité : les élections présidentielles en France.

今天,我们要谈论一个热点话题:法国总

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201611

Plusieurs questions à la veille des élections présidentielles et législatives en Haïti.

海地和立法前夕的几个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162

Sa mission principale est d’organiser des élections présidentielles, explications dans un instant.

它的主要任务是组织一会儿解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

Il est accusé d'avoir pris part aux violences qui ont suivi les dernières élections présidentielles.

他被指控参与了上次后的暴力事件

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144

Selon lui, les élections présidentielles renforceront la cohésion des Syriens avec l'Etat et les institutions.

据他介绍,将加强叙利亚人与国家和机构的凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

RR : Quatre élections présidentielles, dans l'actualité de ce dimanche.

RR:四次本周日的新闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20186

La Turquie se prépare, moins de quatre jours avant les élections présidentielles et législatives de dimanche.

土耳其正在准备,距离周日的和立法还有不到四天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510

Pour sortir du conflit, la Russie souhaite que la Syrie organise des élections présidentielles et législatives.

SB:为了摆脱冲突,俄罗斯希望叙利亚和立法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20165

ZK : Intéressons-nous à présent aux primaires des élections présidentielles aux Etats-Unis.

ZK:现在让我们看看美国的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20211

SB : Des élections législative et présidentielles palestiniennes pour la première fois depuis 15 ans.

SB:巴勒斯坦立法和15来首次行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202010

SB : Deux élections présidentielles se tiennent ce dimanche. La première a lieu en Guinée.

SB:本周日将行两次。第一次会议在几内亚行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20132

Quelque 11,7 millions d'Equatoriens ont été appelés à voter lors des élections présidentielles et législatives de dimanche.

大约1170万厄瓜多尔人被要求在周日的和立法中投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20184

Le président turc annonce que les élections législatives et présidentielles auront lieu avec un an et demi d’avance.

土耳其总宣布,议会和将提前一行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312

Finalement, a répété Vitaly Klitschko, la seule solution pour sortir de la crise, ce sont des élections présidentielles anticipés.

最后,维塔利·克利奇科一再重申,摆脱危机的唯一办法就是提前

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138

Il a été élu nouveau président iranien à l'issue d'une victoire écrasante aux élections présidentielles tenues le 14 juin.

他在614日行的中取得压倒性胜利后当为伊朗新总

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

VD : Au Mali, Clémentine, les prochaines élections présidentielles et législatives auront lieu en février-mars 2022.

VD:在马里克莱门汀,下届和立法将于20222至3行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Une intervention présumée qui, selon D.Trump, intervient dans le cadre d'une enquête sur la gestion controversée de ses archives présidentielles.

根据 D.Trump 的说法,所谓的干预是在对其档案有争议的管理进行调查的框架内进行的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

R.Maracineanu: V.Jeanbrun ne dit pas qu'il est le candidat de V.Pécresse puisqu'elle a fait moins de 5 % aux présidentielles.

- R.Maracineanu:V.Jeanbrun 没有说他是 V.Pécresse 的候人,因为她在中赢得了不到 5% 的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tortille, tortillement, tortiller, tortillère, tortillon, tortionnaire, tortis, tortonien, tortore, tortorer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接