Maintenant, pour examiner la préfecture de niveau ville dans la province de Hebei concessionnaires.
现在河北寻地级市经销商。
C’est donc lui qui coordonne le mouvement et gère les relations avec la préfecture de police?
所以也是他负责活动沟通并处理与警察局。”
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
次主题为“安全、权利”集会游行得到了巴黎警方批准。
Elle cherche des fonds pour établir de telles listes dans d'autres préfectures.
它正在寻求资金,以便在其他份从事项工作。
Karambi est le premier des 19 villages prévus pour la préfecture de Gisenyi.
Karambi是规在吉塞尼建立19个村庄第一个。
L'association cherche des fonds pour en faire de même dans d'autres préfectures.
Ils ont visité des villages nouveaux (imidugudu) dans les préfectures de Kibungo et Umutara.
他们访问了基本古和乌姆塔拉新建定居村(伊米杜古杜)。
On a proposé comme exemple la préfecture de Kibungo où les cachots sont relativement vides.
有人建议基邦古可作为一个试点,因为那里土牢已大部分空了出来。
L'ONG Concern Worldwide a construit des cuisines pour huit cachots dans la préfecture de Butare.
非政府组织全球注(Concern Worldwide)在布塔8个土牢建起了餐厅。
En plus de l'aéroport international de Bangui M'poko, le pays dispose d'aérodromes dans chaque préfecture.
除班吉M'poko国际机场以外,全国每个均有机场。
En 1998, le Japon comptait 47 préfectures et 3 255 villes, bourgs et villages, y compris des communes spéciales.
(特别行政区是一种特别地方公共实体。
De plus, a poursuivi la préfecture, 2 élèves de la classe de 6e2 sont actuellement considérés comme cas probables.
另外,长还说目前有两位六年级二班学生被认为是疑似病例。
L'Institut reçoit sa principale contribution financière de la préfecture d'Hiroshima.
训研所主要资金捐款来自广岛县政府。
Dans la préfecture de Vakaga, les civils s'efforcent de retrouver une existence normale.
瓦卡加平民正在尽一切努力恢复正常生活。
Dans 20 wilayate (préfectures), 530 logements ont été attribués aux familles victimes du terrorisme.
在20个,为恐怖主义行为受害者家庭提供了530套住房。
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
接受捐赠需要事先获得有行政机授权。
Un bourg de la préfecture voisine de Nara comptait 400 personnes réfugiées dans des centres d'évacuation.
位于临近NARA区镇上在避难所内躲着400多人。
Il coopère étroitement avec les autorités japonaises et notamment celles de la Préfecture de Hyogo.
已在战略秘书处内设立了一个会议单位来协调会议筹备工作。
Plus tard, M. Mori a été transféré au siège de la préfecture de Miyagi, à Sendai.
随后,Mori先生被转押至设在Sendai市Miyagi县警署总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils lui donneront la liste des papiers à apporter à la préfecture.
在她会收到很多文件。
Il a créé des préfectures pour les départements et des mairies pour les communes.
他为省创建省会,为市镇创建市政厅。
Bernard Rieux prit Castel dans sa voiture pour gagner la préfecture.
贝尔纳·里厄用车接卡斯特尔去省府。
Je dois ma journée de poissarde à la préfecture.
“我替市政府当一天骂街的。”
À la préfecture de police de Paris.
“向巴黎署揭发的。”
Je me présente sûre de moi à la préfecture le jour dit.
我在规定的时间到局。
Mais, dit l’envoyé de la préfecture, vous ne prenez pas le chemin de le tuer, ce me semble.
“但是,”那位密使说,“据我看来,您似乎能杀死他呀。”
Je photocopie, je téléphone, je fais et j'envoie 1kg de papiers à la préfecture de police de Paris.
我去复印、打电话、开证明,然后将 1 公斤的文件送到巴黎总部。
Après quelques jours de réflexion, la préfecture répondit par l'affirmative.
省府天的考虑,作出肯定的回答。
15. 000 personnes selon la préfecture, 500. 000 selon d'autres sources.
局给出的总人数数据是15000人,而其他消息来源表明是500000人。
La préfecture, c'est ce qui gère l'administration du département et de la région.
省政府负责管理省和大区的行政。
Marius, quoique obligé de ce côté-là à une grande réserve, poussa ses recherches jusqu’à la préfecture de police.
虽然马吕斯在这方面必须十分审慎,但他已把他的追查扩大到署去。
Donc j'avais mon bar, le bar Pierre qui était juste en face de la préfecture.
这个酒吧,Pierre酒吧是在局对面的。
En 1949, les préfectures françaises le prohibent sur la côte atlantique mais l'autorisent sur la Méditerranée.
1949年,法国各省禁止比基尼在大西洋沿岸出现,但允许人们在地中海附近穿着比基尼。
Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.
除局......当时检院和侦探正式否认这一说法。
Le bénévole : C'est votre récépissé de la préfecture... c'est important !
这是你在局开的收据,很重要!
Au dîner de la préfecture, une jeune fille, justement célèbre, avait récité le poème de la Madeleine.
在省府的宴会上,一位小有名气的年轻姑娘朗诵一首歌颂玛大肋拉的诗。
Il avait reçu de la préfecture un bulletin de renseignements en blanc qu'on le priait de remplir exactement.
他收到省政府一张空白调查表,请他确切填写。
L'examen dure plusieurs mois, puis on me convie à un entretien de naturalisation à la préfecture de police.
审查需要个月的时间,然后我被邀请去总部参加入籍面谈。
À première vue, Oran est, en effet, une ville ordinaire et rien de plus qu'une préfecture française de la côte algérienne.
乍一看,阿赫兰的确是一座,平常的城市,是阿尔及利亚滨海的法属省省会,如此而已。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释