Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.
我尤其劝您要谨慎。
Le moyen le plus prudent est de ne pas manger tout.
“我的孩子,”大鱼说,“这两者是不能并存的,最安全的办法是绝对不去吃它。”
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Soyez prudents, ne roulez pas trop vite.
你们要小心, 车别开得太快!
Bon voyage les tortues. Soyez prudents. Au revoir. A bientôt !
海龟宝宝,一路顺风,再见啦!
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好再算一遍。
Il faut donc être très prudent lorsqu'on l'élargit.
准则草案如要大这作用应万分谨慎。
Les résolutions suscitent généralement une attitude très prudente et défensive.
对决议通常采取十分保守、防御性的方式。
Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.
亚洲人是世界上最节俭的人。
La deuxième raison d'être prudent tient à l'économie politique.
第二警示涉及政治经济学。
Le redressement est facilité par la politique macroéconomique prudente du Gouvernement.
政府继续执行明智的宏观经济政策有助于恢复。
Mais je crois que ce devrait être un optimisme très prudent.
但我认为,这应该是一种极为审慎的乐观。
Malgré le succès, Fei reste prudente sur le futur de sa maison d'édition.
然而尽管大受好评,徐格非对于她版的前景仍采取保留态度。
La réaction initiale de certains dirigeants locaux a été prudente et critique.
一些当地领导人作谨慎和批评性的初步反应。
Les propositions concernant les HFC avancées par les Etats-Unis étaient très prudentes.
美国提交的氟烷提案十分保守。
Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.
这些审慎的财政和货币政策对改善加纳的经济状况起到了十分有利的作用。
C'est pourquoi, nous devons être très prudents lorsque nous examinons ces questions.
因此,我们在审议这些问题时必须非常谨慎。
Je conseille d'être prudent sans toutefois ignorer les possibilités qui s'offrent.
我的建议是要谨慎,但不忽视希望之窗。
La CDI devrait donc être extrêmement prudente s'agissant de prévoir des contre-mesures.
因此,国际法委员会应对引入反措施采取极为慎重的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Harry, cette fois, il faut vraiment que tu sois prudent.
哦,哈利… … 你一定要多加小心啊,要非常小心啊。
Enfin, rien ne l’empêchait d’être prudent et de prendre ses précautions.
总之,并没有什么妨碍他谨慎行事,处处小心。
C’est pour ça qu’on vous conseille d’être prudents avec le mot «excité» .
因此,老师建议你们谨慎使excité。
Sois tout de même plus prudente, tu dois comprendre ce que cela signifie.
“还是慎重些吧,你想清楚这意味着什么。”
M. Bretonnel : Bien sûr, je suis toujours très prudent.
当然,我一直很小心。
Eh bien ! que monsieur déjeune. C’est prudent, car nous ne savons ce qui peut arriver.
“那好! 请先快餐吧。这样稳妥些,因为我们说不清会发什么事。”
Cet intérêt si nouveau en fit un être prudent.
这种关切如此新奇,使他成了个谨慎。
Ces reporters sont courageux, mais très prudents.
这些记者很勇敢,但也很小心。
Il faut être prudent pour poser un piège.
设陷阱时要小心。
Mais il faut tout de même rester extrêmement prudent.
但仍然要非常小心。
Tous trois jetèrent un regard prudent par-dessus la rampe.
他们个小心翼翼地从栏杆上往下看。
Restons tout de même prudents, puisque certaines méthodes de cuisson peuvent projeter ces protéines dangereuses vers nos narines.
不过,我们还是要小心,因为有些烹饪方法会把这些危险蛋白质吸收到我们鼻孔里。
Il y a du verglas; par conséquent, il faut être prudent.
地面上有薄冰,所以我们要小心点走路。
Toutefois, je pense qu’il faut être prudent dans ce domaine.
然而,我认为我们必须慎重对待这个领域。
Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.
这个办法很谨慎,但也不能消除所有危险。
Et donc il faut rester prudent.
因此,我们必须保持谨慎。
Il attendait. C’était un homme prudent.
他在等着。他是个小心谨慎。
Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.
我们要小心那些向我们传递科学新闻。
Prudente, elle regarda tout autour d'elle dans la console de contrôle.
她警觉地四下看看。
On ne savait où voulait en venir le prudent Mac Nabbs, et ses auditeurs l’écoutaient avec une certaine anxiété.
大家不知那位谨慎少校葫芦里卖得什么药,听他这番话都有些不安。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释