有奖纠错
| 划词

Mon école est à proximité des banlieues.

我的学校邻近市郊 。

评价该例句:好评差评指正

En France, les raffineries de pétrole sont installées à proximité des grands ports.

法国,炼油厂都型港口附近。

评价该例句:好评差评指正

Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.

当时经过现场的一辆满载学生的客车被炸成粉碎,造成几十名人员死亡。

评价该例句:好评差评指正

A proximité de ma maison ,il y a une boulangerie .

我家附近有一家面包店 。

评价该例句:好评差评指正

Établi à proximité, à long terme des relations de coopération.

建立了密切长期的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.

与国内相关公司有着密切的业务联系。

评价该例句:好评差评指正

Sentir l'odeur du pain chaud à proximité d'une boulangerie.

面包店附近闻到热面包香喷喷的味道。

评价该例句:好评差评指正

Elle est basée à proximité du quartier général.

连总部特派团总部附近区。

评价该例句:好评差评指正

Dagu, à proximité de la réserve, est riche en ressources en eau.

紧靠沽河水库,水资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.

这种下降是由就近合并学校的政策所造成的。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?

为什么没有刻意将头发染成深色来从外形上贴近Edith呢?

评价该例句:好评差评指正

Produits pour le marché touristique des États-Unis, dont l'un à proximité de Disneyland.

产品面向美国旅游市场,其中之一靠近迪斯尼乐园。

评价该例句:好评差评指正

Les prix pratiqués étaient concurrentiels grâce à la proximité géographique des fournisseurs.

由于供应理上距离很近,价格很有竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a eu lieu à proximité de Jowhar dans le Moyen-Shabelle.

这一事件发生中谢贝利州的Jowhar附近。

评价该例句:好评差评指正

Les colons, eux aussi, souffrent de la proximité avec le peuple palestinien.

定居者同样由于接近巴勒斯坦人而遭受困难。

评价该例句:好评差评指正

Les foyers originels étaient situés à proximité du couloir aérien international Maya.

最初的发病区离玛雅国际空中走廊非常近。

评价该例句:好评差评指正

Un second missile est tombé à proximité immédiate de l'immeuble visé.

另一枚导弹也击中与该楼很近的方。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces noyaux de colonies avaient été implantés à proximité de Bethléem.

伯利恒附近就建造了两个这种定居点。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne dispose pas de toilettes et utilise les champs situés à proximité.

他们没有厕所,附近田野方便。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations dans l'environnement peuvent encore être élevées à proximité des sources.

距来源邻近,环境中的浓度水平仍然会很高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sursalaire, sursalé, sursalure, sursassite, sursaturant, sursaturante, sursaturation, sursaturé, sursaturée, sursaturer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Au contraire, il voulait créer une proximité.

相反,他想产生邻近

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En les reconnaissant, ça crée une proximité.

通过识别声音,就可以产生亲近感

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il ne peut pas se trouver à proximité ?

“他——他现在不可能离我们很近,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Premièrement, c’est de tenter de respecter une certaine proximité spatio-temporelle.

首先,要尽量遵守一定的时空接近

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On a tout ce qu'il faut à proximité.

附近有我们需要的所有西。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si un anaconda se trouve à proximité, observez sa tête.

如果附近有一条巨蟒,请看它的头。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ah ben oui, l'essentiel c'est la proximité avec les équipes.

是的,和团队的密切接触是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Passage à proximité du RER C. Passage à proximité du métro ligne 10.

靠近速地铁C号线。这条靠近地铁 10 号线附近。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais… Tu-Sais-Qui ne peut pas être à proximité, n'est-ce pas ?

但是… … 但‘那个人’不是靠近不了你了吗?

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Et en même temps de se retrouver dans la proximité de la Mosquée.

同时,这在附近

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous souhaitez préserver l'harmonie, vous cherchez à créer de la proximité dans vos relations.

你们希望保持和谐,你们试着构建亲密关系

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes sur la base militaire de Cazaux en Gironde, à proximité du bassin d'Arcachon.

我们现在在吉伦特省的卡佐军事基地,靠近阿卡雄盆地。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un phénomène observé depuis 20 ans, à proximité des centres urbains, après de fortes pluies.

这一现象已经观察了20年,尤其是在强降雨后,靠近城市中心的区域。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.

广场的名称来源于西班牙大使馆,它从罗马教廷迁到了这附近

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Car nous sommes dans l’Eifel, à proximité de la France, du Luxembourg et de la Belgique.

因为我们正处在艾菲尔地区,靠近法国、卢森堡和比利时。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis les airs, l'oiseau repère facilement les ruches dans les arbres et se pose à proximité.

从空中看,鸟儿可以很容易地发现树上的蜂巢并在它们附近降落

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mais parfois, lors des éclipses, ils se croisent brièvement, comme pour se rappeler leur ancienne proximité.

然而,有时在发生日食或月食时,它们会短暂相遇,就像是在回忆它们曾经的亲密

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Qui pouvait l’attrister ainsi ? Était-ce sa proximité des rivages européens ?

谁使他这么忧愁呢? 是因为接近了欧洲海岸吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La capsule arriva bientôt à proximité du post-it.

太空艇很快驶到了纸条旁边。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La proximité et la confiance vont souvent de pair.

亲密和信任经常是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


survivre, survol, survoler, survoltage, survolté, survoltée, survolter, survolteur, survolteur-dévolteur, sus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接