有奖纠错
| 划词

La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.

妇女在教师队伍中的份额直接与教学阶段成比

评价该例句:好评差评指正

L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.

公民可以更积极地参与关心的事业的政策进程。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de prendre des mesures pour qu'elles fournissent un apport fiscal proportionnel et équitable.

应采取措施促进私营企业在财政上作出当、公平的贡献。

评价该例句:好评差评指正

La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.

贸发会议的审议应当直接与其在这一阶梯中的位置成比

评价该例句:好评差评指正

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比

评价该例句:好评差评指正

La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.

分数级别只是相对于前面的表现情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.

在这种情形下,每个债权人的所得都将缩减

评价该例句:好评差评指正

Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.

但这一对策必须是聪明的、对称

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.

体育活动强与教育程呈间接比

评价该例句:好评差评指正

Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.

因此,该法案包括简单多数投票制绝对多数投票制。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?

那么是用多数人决定制还是代表制呢

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement compte 349 membres, élus au scrutin proportionnel.

选举方法是根据比制制定的。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de députés élus est proportionnel à la population.

众议员按人口比选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?

判决是否与罪行的严重性相称?

评价该例句:好评差评指正

Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.

贡献根据土地面积按比确定。

评价该例句:好评差评指正

Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.

然而,它的反应必须,并符合国际法。

评价该例句:好评差评指正

Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应政府的实际开支相称。

评价该例句:好评差评指正

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制应与其所处的情形相称

评价该例句:好评差评指正

Ces pays devraient se voir accorder un rôle proportionnel à leur importance.

这些国家应当获得同其重要性相符的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.

此种手续费应与政府的实际开支相符

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méditerranée, Méditerranéen, méditerranéenne, méditrène, médium, médiumnique, médiumnité, médius, Medjanien, medjidite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Vous devriez savoir que le pouvoir de discernement d’un homme est proportionnel à son intelligence.

你应该知道,一个人鉴别能力是和他知识正比。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Plus précisément cette relation nous dit que la distance au cube est proportionnelle à la période au carré.

更准确地说,这种关系告诉我们,距离立方周期平方正比

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Comme ça, le nombre de parts et la longueur sont proportionnels.

像这样,份数和正比

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La majeure partie de ces aides est proportionnelle à la surface agricole.

大部分补贴农业面积正比

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.

现在,让我们为这些列提供一个组总比例

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors si la grandeur était proportionnelle à la taille, pas sûr que Napoléon l'emporterait.

所以如果身高正比,我不认为拿破仑会赢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La puissance d'engagement du voyage, elle doit-être inversement proportionnelle à celle de l'enracinement, qui est très importante.

旅程力,必须生根力量反比,这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.

根据现行规定, 配额分配是按比例分配

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

François Bayrou est favorable à la proportionnelle.

弗朗索瓦·贝鲁 (François Bayrou) 赞比例代表制

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Dans la taille de pierre, c’est toujours vachement symétrique et toujours proportionnel.

在石材切割中,它总是非常对称且始终比例

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

On promet la proportionnelle pendant la campagne, et au pouvoir, on oublie opportunément.

我们承诺在竞选期间按比例代表制,在掌权期间,我们适时地忘记了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La quantité d'eau à calculer est proportionnelle à la surface de la bassine.

要计算水量盆地表面正比

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Autre chantier qui s'impose à lui, celui de la proportionnelle pour les prochaines législatives.

- 对他来说至关重要另一个项目是下一次立法选举比例代表制。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

C’est un genre de part proportionnelle.

它是一种比例份额

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

–Le progrès est proportionnel à ton effort! –Exactement, voilà, c'est ça.

– 进步努力正比! -没错,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les Français semblent favorables à l’instauration d’une dose de proportionnelle ou la possibilité de référendum local.

法国人似乎赞实行一定程比例代表制或举行地方全民投票可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'instruction devra déterminer si ces policiers ont fait un usage réglementaire et proportionnel de leurs armes.

调查必须确定这些警察是否按比例合理使用武器。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ou un sujet plus consensuel, une réforme des institutions, l'instauration de la proportionnelle ?

或者一个更协商一致话题,改革制,引入比例代表制?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Par exemple, ils voteraient oui ou non sur un projet de loi sur l'école, les retraites ou la proportionnelle.

例如,他们会对有关学校、养老金或比例代表制法案投赞或反对票

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Eloge du pluralisme, du scrutin proportionnel, promesse d'une banque de la démocratie.

赞美多元主义、比例代表制民主银行承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méga-, mégaartère, mégabar, mégabasite, mégabit, mégabromite, mégabulbe, mégacapillaire, mégacaryoblaste, mégacaryocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接