La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.
妇女在教师队伍中的份额直接与教学阶段成比。
L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.
公民可以更积极地参与关心的事业的政策进程。
Il importe de prendre des mesures pour qu'elles fournissent un apport fiscal proportionnel et équitable.
应采取措施促进私营企业在财政上作出当、公平的贡献。
La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.
贸发会议的审议应当直接与其在这一阶梯中的位置成比。
Le frottement est proportionnel au poids.
摩擦力与重量成正比。
La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.
分数级别只是相对于前面的表现情况。
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人的所得都将按比缩减。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明的、对称的。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强与教育程呈间接比。
Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.
因此,该法案包括简单多数投票制绝对多数投票制。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定制还是比代表制呢?
Le Parlement compte 349 membres, élus au scrutin proportionnel.
选举方法是根据比制制定的。
Le nombre de députés élus est proportionnel à la population.
众议员按人口比选举产生。
Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?
判决是否与罪行的严重性相称?
Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.
贡献根据土地面积按比确定。
Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.
然而,它的反应必须当,并符合国际法。
Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应政府的实际开支相称。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应与其所处的情形相称。
Ces pays devraient se voir accorder un rôle proportionnel à leur importance.
这些国家应当获得同其重要性相符的作用。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应与政府的实际开支相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous devriez savoir que le pouvoir de discernement d’un homme est proportionnel à son intelligence.
你应该知道,一个人鉴别能力是和他知识正比。”
Plus précisément cette relation nous dit que la distance au cube est proportionnelle à la période au carré.
更准确地说,这种关系告诉我们,距离立方周期平方正比。
Comme ça, le nombre de parts et la longueur sont proportionnels.
像这样,份数和正比。
La majeure partie de ces aides est proportionnelle à la surface agricole.
大部分补贴农业面积正比。
Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.
现在,让我们为这些列提供一个组总比例宽。
Alors si la grandeur était proportionnelle à la taille, pas sûr que Napoléon l'emporterait.
所以如果身高型正比,我不认为拿破仑会赢。
La puissance d'engagement du voyage, elle doit-être inversement proportionnelle à celle de l'enracinement, qui est très importante.
旅程力,必须生根力量反比,这非常重要。
Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.
根据现行规定, 配额分配是按比例分配。
François Bayrou est favorable à la proportionnelle.
弗朗索瓦·贝鲁 (François Bayrou) 赞比例代表制。
Dans la taille de pierre, c’est toujours vachement symétrique et toujours proportionnel.
在石材切割中,它总是非常对称且始终比例。
On promet la proportionnelle pendant la campagne, et au pouvoir, on oublie opportunément.
我们承诺在竞选期间按比例代表制,在掌权期间,我们适时地忘记了。
La quantité d'eau à calculer est proportionnelle à la surface de la bassine.
要计算水量盆地表面正比。
Autre chantier qui s'impose à lui, celui de la proportionnelle pour les prochaines législatives.
- 对他来说至关重要另一个项目是下一次立法选举比例代表制。
C’est un genre de part proportionnelle.
它是一种比例份额。
–Le progrès est proportionnel à ton effort! –Exactement, voilà, c'est ça.
– 进步你努力正比! -没错,就是这样。
Les Français semblent favorables à l’instauration d’une dose de proportionnelle ou la possibilité de référendum local.
法国人似乎赞实行一定程比例代表制或举行地方全民投票可能性。
L'instruction devra déterminer si ces policiers ont fait un usage réglementaire et proportionnel de leurs armes.
调查必须确定这些警察是否按比例合理使用武器。
Ou un sujet plus consensuel, une réforme des institutions, l'instauration de la proportionnelle ?
或者一个更协商一致话题,改革制,引入比例代表制?
Par exemple, ils voteraient oui ou non sur un projet de loi sur l'école, les retraites ou la proportionnelle.
例如,他们会对有关学校、养老金或比例代表制法案投赞或反对票。
Eloge du pluralisme, du scrutin proportionnel, promesse d'une banque de la démocratie.
赞美多元主义、比例代表制、民主银行承诺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释