有奖纠错
| 划词

L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».

争取非农产品市场准入11国强调,这“双重对称”。

评价该例句:好评差评指正

On a également évoqué la nécessité d'assurer la proportionnalité des peines.

还有人提到有必要确保处罚相称。

评价该例句:好评差评指正

Qui établit les critères déterminant la proportionnalité du recours à la force?

谁决定使用武力的比例标准?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien devrait envisager de réexaminer ces règles pour apprécier leur proportionnalité.

以色列政府应当考虑重新审视这些规定,评价其否合适。

评价该例句:好评差评指正

Le principal facteur d'équilibre, à savoir la proportionnalité, est au centre du présent rapport.

本报告重主要平衡因素,即分寸。

评价该例句:好评差评指正

Une formulation plus précise du principe de proportionnalité était nécessaire.

需要就相称要求拟出一更确切的提法。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, l'article 14 devrait contenir un élément de proportionnalité.

第六,第14条似应包含比例性的内容。

评价该例句:好评差评指正

La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.

,如何把目标定位水平与对称性水平协调起来。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques sont contraires aux principes de distinction et de proportionnalité.

这类攻击有违有区别和相称的原则。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.

克制和反应得当的原则隐含于《宪章》之中。

评价该例句:好评差评指正

La portée de cette mesure est régie par le principe de proportionnalité.

补救措施的范围应受相称原则的管辖。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la notion de «proportionnalité» s'applique différemment aux différentes formes de réparation.

,“相称”的概念以不同的方式适用于不同的赔偿形式。

评价该例句:好评差评指正

La force doit être utilisée conformément aux principes de proportionnalité et de nécessité.

必须按照相称和必要性原则使用武力。

评价该例句:好评差评指正

La proportionnalité concerne la relation entre le fait internationalement illicite et la contre-mesure.

(7) 相称性涉及国际不法行为与反措施之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'État doit considérer les principes de légalité et de proportionnalité.

国家尤其应考虑到合法性和适度性原则。

评价该例句:好评差评指正

Entre égaux, c'est l'égalité qui s'impose; entre non-égaux, la proportionnalité.

在平等的经济体之间,平等对待;在不平等的经济体之间,酌情差别对待。

评价该例句:好评差评指正

Le système assure la proportionnalité des paiements en liant ceux-ci au degré de complexité de l'affaire.

这一制度确保按比例分配,视案情复杂程度付款。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de proportionnalité devraient s'appliquer à l'évaluation de la responsabilité pénale.

(5) 在评估刑事责任时应适用相称原则。

评价该例句:好评差评指正

La référence à la proportionnalité à l'article 51 représente par exemple un acquis significatif.

第51条提到了相称性,这一个巨大的进步。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit satisfaire à certains critères de fond, en particulier le principe de la proportionnalité.

还必须符合实质性标准,尤其符合相称原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cofondateur, cofrittage, cofritté, cogénération, cogénétique, cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.

常数只取决于恒星质量。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Deuxièmement, la valeur de la constante de proportionnalité trouvée par Hubble était… assez loin du compte !

其次,哈勃发现常数值......偏差很大!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais l'arme à feu ne doit servir qu'en cas d'absolue nécessité avec stricte proportionnalité.

但只有在绝对必要且严格才应使用枪支

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les juristes israéliens sont enfin sollicités sur le principe de proportionnalité que doit respecter l'armée.

以色律师最后被问及军队必须遵原则。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

12, c'est 3 fois 4. Donc, pour garder la même proportionnalité, tu multiplies par 4 la quantité de chocolat. Ca fait 800 grammes.

12,是34倍,所以我们保持等增长,巧克力粉数量也需要乘以4,就是800克。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On voit ici le diagramme publié par Hubble en 1929 : en regardant la pente de la droite, on voit que le coefficient de proportionnalité est environ 500 km par seconde par mégaparsec.

这里我们看到是哈勃在1929年发表图表:通过观察直线斜率,我们可以看到系数大约是每百万帕秒500千米。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Plus précisément, leur vitesse d’éloignement V, est proportionnelle à leur distance D, et on note Ho le coefficient de proportionnalité, qu’on appelle la constante de Hubble, en hommage à l’astronome Edwin Hubble qui avait découvert cette relation.

更准确地说,它们速度V与距离D成正,Ho是系数被称为哈勃常数,以纪念发现这一关系天文学家埃德温-哈勃。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Donc c'est un principe, en effet, de proportionnalité.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Où nous retrouvons notre problème de la proportionnalité, Julie Sahada.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Oeil pour oeil, dent pour dent, qui finalement exprime un souci de proportionnalité.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Il suffit simplement, je termine là-dessus parce que c'est important, c'est de respecter un principe de proportionnalité qu'on retrouve dans ce texte.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Alors le principe de proportionnalité, il est formulé à la fois, disons, dans des catégories morales, il existe en droit, mais on n'a jamais la liste de ce qu'il est possible de faire, c'est-à-dire que c'est interprétatif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接