Nous devons être les catalyseurs du changement et non les prophètes de l'apocalypse.
我们不能杞人忧,须做改革催化剂。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国政治舞台上一直存在着惟恐下不乱专事仇恨者。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们幻想家比先前几个世纪先知肩负着更艰巨任务。
C'est la loi et les prophètes.
〈转义〉这经地义。这无可否认真理。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来先知,正式宣布,第一,所有人都须有礼貌。
Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.
我们须成为变革催化剂,不末日言家。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,先知以西结曾经看到过类似情况。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德贬损漫画。
Revenons à nos traditions, qui laissaient aux prophètes, et non pas aux terroristes, le soin de prédire l'avenir.
让我们回归传统,当时先知们不恐怖义分子们言未来。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布话语为了让我们听见。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教先知教导我们要尊重人类在地球上高贵地位。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列一名先知,即雅各布先知名字;它不一片土地或一个国家名字。
Honte aux prophètes de malheur qui souhaitent l'inimitié en pensant qu'un conflit ouvert servirait leurs intérêts personnels!
可耻那些希望不和言家,他们认为这种公开冲突将符合其偏狭目。
C'est le prophète Isaïe qui nous a rappelé que lorsque l'humanité est rabaissée, nous sommes tous humiliés.
正先知以赛亚提醒我们,如果人类堕落,那么每个人都将变得卑贱。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院祈祷活动。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫圣词。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德卡通画出现在一些出版物上,对国际稳定造成了负面影响。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许社会即将实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous prenez pour un prophète ?
“你在冒充伟大先知吗?
Veux-tu passer à ses yeux pour un prophète ?
“你愿不愿意在他面前当预言呢?”
Son dieu est Allah et son prophète est Mahomet, ou Mohamed.
它神是安拉,它先知是穆罕默德或穆罕默德。
Au Ier millénaire avant notre ère, des gravures montrant le prophète Elie sont fréquemment attestées dans le Sahara.
在公元前千年,先知以利亚雕刻经常出现在撒哈拉沙漠。
La version latine du nom du prophète Mohammed était Mahomet.
先知穆罕默德拉丁文版本是穆罕默德。
Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.
就象预言样,他是在魔鬼肚子里。
Elles prennent la forme d'un cavalier suspendu au-dessus de sa monture pour symboliser le prophète qui monte aux cieux.
形状是在马背上手,象征着先知升天。
À la fois magicien et prophète, ce personnage a une double origine.
这人物,是魔法师,同时也是预言,他有两种出身。
Les prophètes de malheur sont mal venus à la cour, mon père.
“讲祸事预言是不受宫廷欢迎,父亲。”
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现在是整社会精神向导、政治领袖和军事领袖。
En 630, le prophète a enfin rallié à lui suffisamment d'hommes pour lancer l'offensive finale contre la Mecque.
630年,先知最终集结了足够人马,对麦加发动了最后进攻。
Sur mon tapis, il y a le dessin de la mosquée où se trouve le tombeau du prophète Muhammad.
在我毯子上有先知穆罕默德陵墓所在清真寺图画。
Car, selon le prophète : de Bethléem doit sortir un chef, qui sera le berger d'Israël. »
因为,根据先知说法:伯利恒会出现位领袖,那是位以色列牧羊人。”
Les Français voudront-ils un prophète de malheur?
- 法国人会想要末日预言吗?
Qu’est-ce qui a pu faire de vous, ordinairement si froid, un être inspiré, une espèce de prophète de Michel-Ange ?
“您向冷若冰霜,是什么居然使您变成充满灵感人,米开朗基罗先知那样人?”
Cette fête commémore le sacrifice du prophète Mahomet.
这节日纪念先知穆罕默德牺牲。
On m'a fait dire : " Je soutiens les caricatures humiliant le prophète" .
我不得不说," 我支持羞辱先知漫画。
Le romancier n'est ni historien ni prophète, écrivait il encore.
他写道,小说既不是历史学, 也不是先知。
Tout commence en 632 par une question de succession à la mort du prophète Mahomet.
这切都始于 632 年先知穆罕默德死后继承问题。
Révélée par le prophète Muhammad et qui donc, a un livre saint : le Coran.
由先知穆罕默德啟示,因此他有本聖書:古蘭經。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释