Cela étant, il y a, en toute probabilité, surbudgétisation.
以此为基础,完全可能制定出严重超额预算。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。
En outre, cette règle réduirait considérablement la probabilité d'une intervention unilatérale.
项规则会大大减少采取单方面干预行动可能性。
Toutefois, les signatures seront différentes, ce qui déterminera la probabilité de détection.
但是,由于术特征不同,因而将影响到其被探知可能性。
Un enfant né dans la pauvreté, finira, selon toute probabilité, dans la pauvreté.
一个困中出生儿童极有可能将终生困。
De plus, il existe une probabilité importante que des personnes innocentes soient exécutées.
再者,无辜人被处决可能性相当大。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通过一个软件来计算每个新天体是否可能是新现近地天体。
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女在没有熟练助手协助情况下分娩可能性更大。
De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.
因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突概率。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我们之所以说或然率是因为我们不确定他存在。
Celui-ci était seulement requis par les États-Unis d'alléguer une «probabilité», niveau de preuve moins exigeant.
美国只要求联合王国拿出“可能原因”,而是规定比较低证据要求。
La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.
为每个卫星确定了失效概率。
Quelle probabilité y a-t-il pour qu'elles apparaissent?
缺陷出现可能性有多大?
Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.
一切都是可能,但在种情况下,概率种制度实际上是非常低。
Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.
探测到概率小于10- 3三次警告。
Certains débattront peut-être du degré de probabilité de voir ces scénarios se réaliser.
有人可能辩论情况生可能性。
La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.
该制度是民事制度,证明依据是或然性权衡。
Partout où il y a conflit, il y a aussi, selon toute probabilité, déplacement.
在生冲突任何地方,也完全可能出现流离失所情况。
Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.
国家机密情报有可能被泄漏程度。
Tous ces éléments sont nécessaires pour réduire la probabilité de reprise des conflits dans la région.
为了给予各方必要鼓励,以减小冲突在该区域复可能性,所有都是必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le risque définit la probabilité que des problèmes se produisent.
风了问题产的。
Il y a une petite probabilité qu'il se soit perdu.
他有迷路了。
Le rapporteur venait d’aborder des probabilités qui faisaient le sujet de ses méditations habituelles.
报告人刚刚谈到的种种,正是他平时深思的主题。
On discutait, on se passionnait pour ou contre les probabilités du succès de la police métropolitaine.
人们到处争辩着这件盗窃案,有的慷慨激昂地认首都警察厅破案,有的热情洋溢地断言不破案。
Il s'agit du domaine dans lequel la probabilité d'une découverte technologique majeure est la plus grande.
这是所有技术突变的中变数最大的领域,极有产突然的巨大突破。
Lorsque les panélistes créditaient Nicolas Sarkozy d'une qualité supplémentaire, cela augmentait la probabilité de voter pour lui par 4.
当小组成员认为尼古拉·萨科齐具有额外的品质时,投票给他的增加了4倍。
La probabilité que Marine Le Pen remporte cette élection, elle est quasiment nulle.
玛丽-勒庞赢得这次选举的概率,几乎为零。
Il y a cette notion d'encore, de probabilité que ça arrive bientôt !
有一种它很快就会发的!
D’Artagnan s’arrêta à cette idée, qui, d’après tout ce qu’il avait entendu, ne manquait pas de probabilité.
想到这里,达达尼昂顿住了,根据他所听到的情况,这不是不的。
La probabilité pour qu'il soit reçu par une civilisation extraterrestre est très mince.
外星文明收到的很小。
Vous tournez dans un cercle vicieux, celui des probabilités.
“你把假当作既,讲来讲去依旧是讲的。”
On l'utilise pour dire que quelque chose n'est pas impossible, qu'il y a une probabilité que quelque chose se passe.
我们用它表示某事不是不的,它有发。
Monsieur, je dois vous prévenir que, selon toute probabilité, vous n’aurez pas six du cent de cette somme.
“先,我应该告诉您,从各方面估计,这笔款子您最多不过只收回百分之六。”
Bazin était donc au comble de la joie. Selon toute probabilité, cette fois son maître ne se dédirait pas.
巴赞这段时间以来高兴极了。从一切迹象看,这一回他的主人是不会反悔的了。
Elle régla ensuite la fréquence de manière qu’elle ait la plus grande probabilité d’être amplifiée par les miroirs d’énergie.
频率设在最被量镜面放大的频率上。
Les trois millions sont en route, selon toute probabilité.
“那三百万大概已经在路上了。”
Je ne vois pas trop de probabilité que ça arrive.
我不认为这种情况发的太大。
Elle a estimé qu'une telle probabilité était possible.
她觉得这样的概率是的。
Avez-vous quelque commission pour monsieur votre père, mademoiselle Eugénie ? dit-il, car, selon toute probabilité, je retourne à Paris.
“你有什么话要带给令尊吗,腾格拉尔小姐?因为我多半还是要回到巴黎去的。”
Même avec des probabilités d’apparition ridiculement faibles, l’univers pullule probablement de vie.
即使发的低得笑,宇宙也充满了命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释